“素琴秋寄怀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“素琴秋寄怀”全诗
檐楹衔落月,帏幌映残灯。
蕲簟曙香冷,越瓶秋水澄。
心闲即无事,何异住山僧。
残月皓烟露,掩门深竹斋。
水虫鸣曲槛,山鸟下空阶。
清镜晓看发,素琴秋寄怀。
因知北窗客,日与世情乖。
分类:
作者简介(许浑)
《晨起二首(后首一题作山斋秋晚)》许浑 翻译、赏析和诗意
晨起二首(后首一题作山斋秋晚)
桂树绿层层,
风微烟露凝。
檐楹衔落月,
帏幌映残灯。
蕲簟曙香冷,
越瓶秋水澄。
心闲即无事,
何异住山僧。
残月皓烟露,
掩门深竹斋。
水虫鸣曲槛,
山鸟下空阶。
清镜晓看发,
素琴秋寄怀。
因知北窗客,
日与世情乖。
中文译文:
晨起二首(后首一题作山斋秋晚)
桂树郁郁葱葱,
微风微雨交织。
檐楹上衔着残月,
窗帘中映着残灯。
蕲簟上的香气渐冷,
越瓶中的秋水清澄。
心境宁静无事可忧,
与住在山中的僧侣无异。
残月皎洁如露水,
深深地藏在竹斋后门掩处。
水虫在曲折的门槛上鸣叫,
山鸟在空阶上飞下。
清晨时分用镜子观看自己的发丝,
用素琴寄托秋天的思绪。
因此明白住在北窗的客人,
与这个世界的情感相脱离了。
诗意和赏析:
这首诗是由两首晨起的诗组成,作者在其中抒发了对清晨和秋日的观察和思考。诗中通过描绘细腻的自然景物,表达了作者内心的宁静和超脱。
第一首诗以桂树、风、烟露、月亮、灯光等自然元素为对象,展现了一个宁静而美好的清晨景象。然后,作者以自己的心境来与住在山中的僧侣进行对比,表达了自己内心的宁静和对尘世的超脱。
第二首诗以残月、青烟、门槛上的水虫、空阶上的山鸟等景物,描述了一个宁静的秋天夜晚。作者用清晨之镜观察自己的发,用琴音来表达他对秋天丰富的感情。最后,作者认识到自己与这个世界的情感隔离,成为一个与众不同的人。
整首诗通过描绘细腻的自然景物和反思自己的心情,表达了作者内心的宁静和对尘世的超越,体现了唐代诗人的超脱情怀。
“素琴秋寄怀”全诗拼音读音对照参考
chén qǐ èr shǒu hòu shǒu yī tí zuò shān zhāi qiū wǎn
晨起二首(后首一题作山斋秋晚)
guì shù lǜ céng céng, fēng wēi yān lù níng.
桂树绿层层,风微烟露凝。
yán yíng xián luò yuè, wéi huǎng yìng cán dēng.
檐楹衔落月,帏幌映残灯。
qí diàn shǔ xiāng lěng, yuè píng qiū shuǐ chéng.
蕲簟曙香冷,越瓶秋水澄。
xīn xián jí wú shì, hé yì zhù shān sēng.
心闲即无事,何异住山僧。
cán yuè hào yān lù, yǎn mén shēn zhú zhāi.
残月皓烟露,掩门深竹斋。
shuǐ chóng míng qū kǎn, shān niǎo xià kōng jiē.
水虫鸣曲槛,山鸟下空阶。
qīng jìng xiǎo kàn fā, sù qín qiū jì huái.
清镜晓看发,素琴秋寄怀。
yīn zhī běi chuāng kè, rì yǔ shì qíng guāi.
因知北窗客,日与世情乖。
“素琴秋寄怀”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平九佳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。