“南楼送郢客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南楼送郢客”全诗
凫鹄下寒渚,牛羊归远村。
兰舟倚行棹,桂酒掩馀尊。
重此一留宿,前村烟水昏。
分类:
作者简介(许浑)
《送李秀才》许浑 翻译、赏析和诗意
送李秀才
南楼送郢客,西郭见荆门。
凫鹄下寒渚,牛羊归远村。
兰舟倚行棹,桂酒掩馀尊。
重此一留宿,前村烟水昏。
诗意与赏析:
这首诗描绘了作者送别李秀才的离别场景,并展示了诗人对乡村风光的赞美。整首诗写景入微,给人以深深的离愁别绪和对乡村的眷恋之情。
首两句描绘了离别的情景。南楼指的是李秀才所在的地方,郢客指的是李秀才离开这个地方回归他的家乡。西郭见荆门,说明李秀才要经过西郭去荆门。表达了李秀才即将离开而远去的情景。
接着,诗人描绘了李秀才离开后的景象。凫鹄下寒渚,意味着离别的情景更加凄凉。牛羊归远村,描述了牧人赶着牛羊回村的景象,也暗示了人们及动物回归自己的家乡。
兰舟倚行棹,描写了诗人乘坐的船只靠在江边,等待离去。桂酒掩馀尊,显示了作者在离别前留下的情谊,即便是别离,仍然有酒的敬奉,体现了情谊与别离交织在一起的复杂情感。
最后两句,重此一留宿,前村烟水昏,诗人表达了自己对别离的不舍,决定再次留宿于此。村庄的景色也因离别而变得模糊不清,昏暗不明,给人一种忧伤的氛围。
整首诗以离别为主题,展现了人们在离别时的迷茫和不舍之情,同时也传达了对乡村和平宁静的向往,以及对乡愁的思念和眷恋之情。
“南楼送郢客”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ xiù cái
送李秀才
nán lóu sòng yǐng kè, xī guō jiàn jīng mén.
南楼送郢客,西郭见荆门。
fú gǔ xià hán zhǔ, niú yáng guī yuǎn cūn.
凫鹄下寒渚,牛羊归远村。
lán zhōu yǐ xíng zhào, guì jiǔ yǎn yú zūn.
兰舟倚行棹,桂酒掩馀尊。
zhòng cǐ yī liú sù, qián cūn yān shuǐ hūn.
重此一留宿,前村烟水昏。
“南楼送郢客”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。