“病客与僧闲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“病客与僧闲”出自唐代许浑的《题岫上人院》,
诗句共5个字,诗句拼音为:bìng kè yǔ sēng xián,诗句平仄:仄仄仄平平。
“病客与僧闲”全诗
《题岫上人院》
病客与僧闲,频来不掩关。
高窗云外树,疏磬雨中山。
离索秋虫响,登临夕鸟还。
心知落帆处,明月浙河湾。
高窗云外树,疏磬雨中山。
离索秋虫响,登临夕鸟还。
心知落帆处,明月浙河湾。
分类:
作者简介(许浑)
《题岫上人院》许浑 翻译、赏析和诗意
中文译文:在岫上人的院子里写下。病重的客人和休息的僧人,频繁来此,门户从不关闭。高窗外是云朵围绕的树,阵阵疏磬声响在雨中的山中。秋天的蟋蟀在离离索索地响着,登高望远时,夜晚的鸟儿归巢。心里明白,船要驶向何处,在浙河湾上,皓月当空。
诗意:这首诗描述了一位生病的客人与一位僧人在岫上人的院子里共度时光。诗人通过描绘景物和声音,表达了宁静和安详的氛围。高窗外云环绕的树、白天的山雨、秋虫的声音和夜晚归巢的鸟儿,创造出一幅宁静而悠然的画面。诗中还暗示了诗人对生命和命运的思考,通过描写心知船要驶向何处的意象,表达了诗人对未来的希望和对人生意义的思索。
赏析:这首诗以简练的语言、细腻的描写和富有意象的表达,展示了许浑的才华。诗人通过描绘自然景物和细微的声响,创造出一幅宁静而舒适的氛围,使读者感受到一种安详的美。诗人通过心知落帆处、明月浙河湾这样的词句,融入了个人的情感和对人生的思考。这首诗让人感受到作者对自然和人生的敏感,以及对安宁和希望的追求。
“病客与僧闲”全诗拼音读音对照参考
tí xiù shàng rén yuàn
题岫上人院
bìng kè yǔ sēng xián, pín lái bù yǎn guān.
病客与僧闲,频来不掩关。
gāo chuāng yún wài shù, shū qìng yǔ zhōng shān.
高窗云外树,疏磬雨中山。
lí suǒ qiū chóng xiǎng, dēng lín xī niǎo hái.
离索秋虫响,登临夕鸟还。
xīn zhī luò fān chù, míng yuè zhè hé wān.
心知落帆处,明月浙河湾。
“病客与僧闲”平仄韵脚
拼音:bìng kè yǔ sēng xián
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“病客与僧闲”的相关诗句
“病客与僧闲”的关联诗句
网友评论
* “病客与僧闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“病客与僧闲”出自许浑的 《题岫上人院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。