“潮平犹倚棹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潮平犹倚棹”全诗
云识潇湘雨,风知鄠杜秋。
潮平犹倚棹,月上更登楼。
他日沧浪水,渔歌对白头。
分类:
作者简介(许浑)
《将赴京师蒜山津送客还荆渚》许浑 翻译、赏析和诗意
将赴京师蒜山津送客还荆渚
尊前万里愁,楚塞与皇州。
云识潇湘雨,风知鄠杜秋。
潮平犹倚棹,月上更登楼。
他日沧浪水,渔歌对白头。
中文译文:
站在您面前,神情万分的忧愁。离开楚塞和皇州,前往京师。云知道潇湘的雨,风知道鄠杜的秋。海潮平静,我仍然依靠着船,月亮升上楼。在未来的日子里,我们会在沧浪水边,一起享受渔歌,白发对话。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人许浑的作品,用简洁而准确的语言,表达了对别离的痛苦和对未来的期盼。诗人通过描绘山川和自然景观,将自己的情感和思绪与大自然相融合,表达对离别的忧愁和对团聚的憧憬。
诗的开头,“尊前万里愁,楚塞与皇州”,表现了诗人因离别之事而感到痛苦。楚塞和皇州都是他离开的地方,尊前的愁苦表达了对离别的不舍之情。
接着,诗人借助云和风的形象,表达了自己对故乡的思念。云知道潇湘的雨,风知道鄠杜的秋,表明诗人希望云和风能够带去他的思念之情,传达给他在远方的亲友。
诗的后半部分,“潮平犹倚棹,月上更登楼。他日沧浪水,渔歌对白头”,展示了诗人对未来的期盼。潮平时,诗人依然倚靠着船,表现了对离别后重逢的期待。月亮升上楼,暗示着新时段的开始。最后两句诗中,“他日沧浪水”揭示了诗人对未来团聚的美好愿景,通过渔歌和白发来象征良好的时光和长久的友谊。
总的来说,这首诗通过对自然景物的描绘,以及对离别和重逢的情感表达,表现出了诗人的感情和思考,让读者能够感受到离别之苦和对未来的憧憬。
“潮平犹倚棹”全诗拼音读音对照参考
jiāng fù jīng shī suàn shān jīn sòng kè hái jīng zhǔ
将赴京师蒜山津送客还荆渚
zūn qián wàn lǐ chóu, chǔ sāi yǔ huáng zhōu.
尊前万里愁,楚塞与皇州。
yún shí xiāo xiāng yǔ, fēng zhī hù dù qiū.
云识潇湘雨,风知鄠杜秋。
cháo píng yóu yǐ zhào, yuè shàng gèng dēng lóu.
潮平犹倚棹,月上更登楼。
tā rì cāng láng shuǐ, yú gē duì bái tóu.
他日沧浪水,渔歌对白头。
“潮平犹倚棹”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。