“寒暑丹心外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒暑丹心外”全诗
寒暑丹心外,光阴白发中。
水深鱼避钓,云迥鹤辞笼。
坐想还家日,人非井邑空。
分类:
作者简介(许浑)
《李生弃官入道因寄》许浑 翻译、赏析和诗意
李生弃官入道因寄
西岩一径通,知学采芝翁。
寒暑丹心外,光阴白发中。
水深鱼避钓,云迥鹤辞笼。
坐想还家日,人非井邑空。
译文:
西岩的小径通向深处,有一位知识和修行的老人搜集草药。
冷暖的心思超越了四季,时光的流逝使他的白发越来越多。
水深处鱼儿躲避着垂钓的人,云层之间的仙鹤放弃了笼中的舒适。
坐着思考着回家的日子,人不再是原来那个渴望归乡的人了。
诗意和赏析:
这首诗描述了一个名叫李生的官员因为不满现实的生活而选择弃官入道的故事。诗人借助描绘自然景物和生活细节,表达了李生内心的纠结与选择。
诗中的西岩一径通,象征着入道的道路通往深处,其中的知学采芝翁则是李生的化身。通过采集草药来强调他对修行和学问的追求。而寒暑丹心外,光阴白发中则刻画了李生的内心世界。寒暑丹心外表示他超越了物质的冷暖,追求内心的安宁和修行的境界。光阴白发中则揭示了他多年的修道生涯和所付出的代价。
水深鱼避钓,云迥鹤辞笼显示出李生放弃了世俗的利益和局限,拒绝了钓鱼者的方式和笼中的舒适,选择了更加自由自在的生活方式。而坐想还家日,人非井邑空,则表达了他对归乡的思念和内心的不安。
整首诗通过描绘自然景物和生活细节,展现了李生内心的纠结和选择的艰难。诗人通过这首诗表达了对追求精神自由和内心安宁的思考,在物质和精神之间做出了选择。这首诗具有深邃的哲理和深厚的意境,给人以思考和启示。
“寒暑丹心外”全诗拼音读音对照参考
lǐ shēng qì guān rù dào yīn jì
李生弃官入道因寄
xī yán yī jìng tōng, zhī xué cǎi zhī wēng.
西岩一径通,知学采芝翁。
hán shǔ dān xīn wài, guāng yīn bái fà zhōng.
寒暑丹心外,光阴白发中。
shuǐ shēn yú bì diào, yún jiǒng hè cí lóng.
水深鱼避钓,云迥鹤辞笼。
zuò xiǎng huán jiā rì, rén fēi jǐng yì kōng.
坐想还家日,人非井邑空。
“寒暑丹心外”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。