“烟花寄酒酣”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟花寄酒酣”出自唐代张九龄的《故刑部李尚书荆谷山集会》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yān huā jì jiǔ hān,诗句平仄:平平仄仄平。

“烟花寄酒酣”全诗

《故刑部李尚书荆谷山集会》
尝闻继老聃,身退道弥耽。
结宇倚青壁,疏泉喷碧潭。
苔石随人古,烟花寄酒酣
山光纷向夕,归兴杜城南。

分类:

作者简介(张九龄)

张九龄头像

张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。

《故刑部李尚书荆谷山集会》张九龄 翻译、赏析和诗意

译文:听说继承老聃的,身退道弥漫。伸手扶住宇宙,依靠青山峦。清泉流淌碧潭中,苔石见证着历史。烟花香气飘荡,酒兴令人陶醉。山中阳光在黄昏时分纷纷洒下,归程的欢乐送走了杜城南。

诗意:这首诗描绘了作者在荆谷山集会时的景象和感受。他听闻了老聃的教导后,追求道义事业而忘却身外之物。他依靠山川自然的力量,感受到大宇宙的广袤与壮美。清泉和苔石成为了历史的见证,烟花和酒宴让人心旷神怡。夕阳洒下的山光,象征着人生的回归和归程的喜悦。

赏析:这首诗以简洁的语言表达了作者在荆谷山集会中的心境。诗人通过描述自然景物,将个人的情感与大自然相融合,表达了对道义追求的热爱以及对山川自然的赞美。诗中的山光、烟花、酒宴等形象化的描写,为整首诗增添了喜悦和欢乐的氛围。同时,诗人通过描绘夕阳洒下的山光,表达了对归程的渴望和希冀。整首诗情感真挚而明快,给人以欣悦和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟花寄酒酣”全诗拼音读音对照参考

gù xíng bù lǐ shàng shū jīng gǔ shān jí huì
故刑部李尚书荆谷山集会

cháng wén jì lǎo dān, shēn tuì dào mí dān.
尝闻继老聃,身退道弥耽。
jié yǔ yǐ qīng bì, shū quán pēn bì tán.
结宇倚青壁,疏泉喷碧潭。
tái shí suí rén gǔ, yān huā jì jiǔ hān.
苔石随人古,烟花寄酒酣。
shān guāng fēn xiàng xī, guī xìng dù chéng nán.
山光纷向夕,归兴杜城南。

“烟花寄酒酣”平仄韵脚

拼音:yān huā jì jiǔ hān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟花寄酒酣”的相关诗句

“烟花寄酒酣”的关联诗句

网友评论

* “烟花寄酒酣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟花寄酒酣”出自张九龄的 《故刑部李尚书荆谷山集会》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。