“坐待故人宿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐待故人宿”全诗
管弦谁处醉,池馆此时愁。
风过渚荷动,露含山桂幽。
孤吟不可曙,昨夜共登楼。
作者简介(许浑)
《月夜期友人不至》许浑 翻译、赏析和诗意
《月夜期友人不至》是唐代诗人许浑创作的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
坐着等待故友的宿,月光明亮,清爽的秋天。
管弦乐声从哪里传来,池塘和庭院此时充满了悲伤。
风吹过湖泊,荷叶轻摇,露水湿润着山中的桂花。
孤独地吟唱,等不到天亮,昨夜我们曾共同登上楼顶。
诗意:
这首诗表达了诗人在月夜中期望友人到来的孤独和寂寞之情。诗人静坐在自己的住处,愉快地等待友人到来,但是友人却未至。月光明亮,秋风温爽,周围园林和池塘的景色也非常美丽,但是诗人的心情却充满了忧愁和思念。诗人通过描绘周围的景象,以及自己的孤独和焦虑之情,表达了对友人的思念和期待。
赏析:
《月夜期友人不至》以写实的手法描绘了一个月夜中的景色,同时也表达了诗人的情感。诗中以描写自然景物的方式,表达了诗人内心的孤独和寂寞之情。通过描述月光、秋风、池塘和庭院等元素,诗人成功地营造出了一种幽静而又寂寞的氛围。诗人通过写实的细节和内心的感受相结合,表达了自己对友人到来的期盼和焦虑。
整首诗以自然景物为背景,通过描写自然景物来表达内心的情感,展现了唐代诗歌的特点之一。此外,诗中运用了对比手法,通过对孤独与友人相聚的对比,突显了诗人的内心纷乱和对友人的思念。这首诗语言简练,情感真挚,给人一种清新淡雅的感觉。
“坐待故人宿”全诗拼音读音对照参考
yuè yè qī yǒu rén bù zhì
月夜期友人不至
zuò dài gù rén sù, yuè huá qīng xìng qiū.
坐待故人宿,月华清兴秋。
guǎn xián shuí chù zuì, chí guǎn cǐ shí chóu.
管弦谁处醉,池馆此时愁。
fēng guò zhǔ hé dòng, lù hán shān guì yōu.
风过渚荷动,露含山桂幽。
gū yín bù kě shǔ, zuó yè gòng dēng lóu.
孤吟不可曙,昨夜共登楼。
“坐待故人宿”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。