“云断越王台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云断越王台”全诗
晴阁留诗遍,春帆载酒回。
烟深扬子宅,云断越王台。
自有孤舟兴,何妨更一来。
分类:
作者简介(许浑)
《王秀才自越见寻不遇,题诗而回,因以酬寄》许浑 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
王秀才自越见寻不遇,题诗而回,因以酬寄
王秀才自越见寻不遇,
Wang Xiucai from Yue, unable to find what he's looking for,
题诗而回,因以酬寄。
Writes a poem and returns, using it as a response.
朝代:唐代,
Dynasty: Tang Dynasty,
诗意和赏析:
诗人许浑写了一首以回应王秀才的诗。王秀才从越国来找寻某个目标,但却无法找到。他在归途中写下了诗,许浑以这首诗回应他,并将自己的诗寄给他。
诗的意境表达了王秀才的寻觅之旅。诗人通过描写南斋的美景,尤其是木兰花的盛开,展示了诗中人物的心境和情感。王秀才在南斋数宿后仍然未能找到他要找的东西,于是他写了这首诗并返回。诗人在回应中表达了对王秀才的理解和共鸣,并以自己的诗作为回赠,表达了对王秀才的关心与希望。
整首诗歌流畅优美,用词简练而意蕴丰富。通过描绘自然景物和诗人的情感,诗人表达了对王秀才的同情和鼓励。同时,诗人也表达了自己的思考和感慨,通过对扬子宅和越王台的描绘,体现了人们对过去的怀念和对未来的期待。
这首诗以简洁的语言展现了诗人对王秀才的理解和鼓励,同时也充满了对南斋美景的描绘和对逝去时光的怀念。整体上,诗歌以情景交融的方式传达了作者的情感和思考,给人留下了深刻的印象。
“云断越王台”全诗拼音读音对照参考
wáng xiù cái zì yuè jiàn xún bù yù, tí shī ér huí, yīn yǐ chóu jì
王秀才自越见寻不遇,题诗而回,因以酬寄
nán zhāi zhī shù sù, bàn wèi mù lán kāi.
南斋知数宿,半为木兰开。
qíng gé liú shī biàn, chūn fān zài jiǔ huí.
晴阁留诗遍,春帆载酒回。
yān shēn yáng zi zhái, yún duàn yuè wáng tái.
烟深扬子宅,云断越王台。
zì yǒu gū zhōu xìng, hé fáng gèng yī lái.
自有孤舟兴,何妨更一来。
“云断越王台”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。