“瘴近衡峰雁却回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瘴近衡峰雁却回”全诗
河畔雪飞扬子宅,海边花盛越王台。
泷分桂岭鱼难过,瘴近衡峰雁却回。
乡信渐稀人渐老,只应频看一枝梅。
分类:
作者简介(许浑)
《冬日登越王台怀归》许浑 翻译、赏析和诗意
冬日登越王台怀归
月沉高岫宿云开,
万里归心独上来。
河畔雪飞扬子宅,
海边花盛越王台。
泷分桂岭鱼难过,
瘴近衡峰雁却回。
乡信渐稀人渐老,
只应频看一枝梅。
中文译文:
夜晚月亮沉入高山之巅,云雾却向四周散开,
我独自一人走上越王台,心中千万里的归乡之情油然而生。
河边的雪纷纷飞扬子宅,海边的花朵盛开在越王台。
泷水分隔了桂岭,鱼儿难以越过,瘴疠逼近衡山,雁儿只好返回。
故乡的消息渐渐稀少,人们渐渐变老,唯有它——一枝梅花,频频观赏。
诗意和赏析:
这首诗是唐代许浑写的一首冬日怀乡之作。诗人描绘了夜晚登越王台的情景,表达了他对故乡的思念之情。
首先,诗中描绘了冬夜的景色,月沉高岫,云散开,给人一种广阔、寂静的感觉。这种安静与辽阔的氛围,与诗人怀乡的情感相呼应,使人感受到归心的独特体验。
其次,诗人通过描述河边雪飞扬,海边花盛开的景象,突出了自然界的美丽和生机。而与此同时,他也揭示了故乡的别离之苦。泷水与桂岭、瘴疠与衡山成为了难以逾越的障碍,乡间的消息渐渐稀少,人们也逐渐老去。这种对家乡的思念和对时光流逝的感叹,使诗中怀人怀乡的情感更加深刻。
最后,诗人以“只应频看一枝梅”作为结尾,暗示了他以梅花来象征故乡的情感。梅花在寒冷的冬季中独自开放,象征着坚强和坚持。诗人希望人们频频观赏梅花,不忘家乡之情,抚慰怀乡之思。
总体来说,这首诗曲折动人地表达了诗人对故乡的思念之情。通过描写冬夜的景象和描述故乡的情境,诗人在读者的心中唤起了对家乡的回忆和思念之情。这首诗充满了乡愁和对家乡温暖的感激,具有较高的文学和情感价值。
“瘴近衡峰雁却回”全诗拼音读音对照参考
dōng rì dēng yuè wáng tái huái guī
冬日登越王台怀归
yuè chén gāo xiù sù yún kāi, wàn lǐ guī xīn dú shàng lái.
月沉高岫宿云开,万里归心独上来。
hé pàn xuě fēi yáng zi zhái,
河畔雪飞扬子宅,
hǎi biān huā shèng yuè wáng tái.
海边花盛越王台。
lóng fēn guì lǐng yú nán guò, zhàng jìn héng fēng yàn què huí.
泷分桂岭鱼难过,瘴近衡峰雁却回。
xiāng xìn jiàn xī rén jiàn lǎo, zhǐ yīng pín kàn yī zhī méi.
乡信渐稀人渐老,只应频看一枝梅。
“瘴近衡峰雁却回”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。