“离歌不断如留客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“离歌不断如留客”全诗
马上折残江北柳,舟中开尽岭南花。
离歌不断如留客,归梦初惊似到家。
山鸟一声人未起,半床春月在天涯。
分类:
作者简介(许浑)
《南海府罢南康阻浅行侣稍稍登陆…主人燕饯至频暮宿东溪》许浑 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《南海府罢南康阻浅行侣稍稍登陆…主人燕饯至频暮宿东溪》
南海府罢南康阻浅行侣稍稍登陆,舟从昨日自太湖即堂。望断碧山横阵,好是回重郡之华,山蜂迷小生病,别我君家再事把。不会是前途夺绕,共傲面葛家马心閥。
暗滩水落涨虚沙,滩去秦吴万里赊。马上折残江北柳,舟中开尽岭南花。离歌不断如留客,归梦初惊似到家。山鸟一声人未起,半床春月在天涯。
诗意和赏析:
这首诗是唐代许浑的作品,讲述了诗人南海府罢南康阻浅行侣稍稍登陆的情景。诗中通过描写自然景色和身处其中的情感,抒发了诗人的离别之情以及对归家的向往。
诗的前半部分描绘了诗人驾舟行至南康时的景象,暗滩水落涨虚沙,滩去秦吴万里赊,表达了诗人旅途中的不畅和不愉快。而后描写了马上的江北柳折残,舟中的岭南花开尽,通过对柳和花的描写,显现了诗人所在之地的美丽与富饶。
诗的后半部分表达了诗人对离别的思念之情和对归家的向往。离歌不断如留客,归梦初惊似到家,描绘了诗人在离别之时的心境,既有对别离的无奈和伤感,又有对归家的渴望和激动。最后两句山鸟一声人未起,半床春月在天涯,表达了诗人在陌生的地方醒来时,依然感到离家的孤寂和远离亲友的遥远。
整首诗以豪放的笔触描绘了自然景观和人物情感,展示了旅途中的喜悦、苦楚和对家园的眷恋之情,结构完整,意境深远。
“离歌不断如留客”全诗拼音读音对照参考
nán hǎi fǔ bà nán kāng zǔ qiǎn xíng lǚ shāo shāo dēng lù zhǔ rén yàn jiàn zhì pín mù sù dōng xī
南海府罢南康阻浅行侣稍稍登陆…主人燕饯至频暮宿东溪
àn tān shuǐ luò zhǎng xū shā, tān qù qín wú wàn lǐ shē.
暗滩水落涨虚沙,滩去秦吴万里赊。
mǎ shàng zhé cán jiāng běi liǔ,
马上折残江北柳,
zhōu zhōng kāi jǐn lǐng nán huā.
舟中开尽岭南花。
lí gē bù duàn rú liú kè, guī mèng chū jīng shì dào jiā.
离歌不断如留客,归梦初惊似到家。
shān niǎo yī shēng rén wèi qǐ, bàn chuáng chūn yuè zài tiān yá.
山鸟一声人未起,半床春月在天涯。
“离歌不断如留客”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。