“西楼沉醉不知散”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西楼沉醉不知散”全诗
霜凝薜荔怯秋树,露滴芙蓉愁晚波。
兰浦远乡应解珮,柳堤残月未鸣珂。
西楼沉醉不知散,潮落洞庭洲渚多。
分类:
作者简介(许浑)
《戏代李协律松江有赠》许浑 翻译、赏析和诗意
诗词《戏代李协律松江有赠》是唐代许浑创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
蜀客弹琴吴国女子唱歌,像明珠般的宝石堆满了天河。
秋天树上霜凝结在薜荔上,芙蓉花上滴下露珠悲叹晚波。
从远方的兰浦来的客人应该卸下自己的珠佩,柳枝堤上的残月未发出隐蔽的声音。
西楼上的人陷入醉酒而不知道分散的感觉,潮水已经退落了洞庭湖的岛屿和滩涂。
诗意:
这首诗以描述江南景致为主题,借景抒怀。诗人运用细腻的描写,描绘了蜀地客人弹琴,吴国女子歌唱的场景,通过这个场景展现了壮丽的自然景色和人的情感。诗中表达了情感的流露和寄托。
赏析:
这首诗词以细腻的描写方式展现了江南的美景和人情世故。诗词运用了丰富的意象,如天河的明珠、秋天薜荔上的霜凝、芙蓉上的露滴等等,通过这些细节描绘出了江南的宜人氛围。诗词还运用了对比的手法,将兰浦的客人与柳堤的残月相对照,展现了时间的流转和人事的悲喜。整首诗词给人以美丽的意境和深远的情感。
这首诗词是许浑典型的江南诗作,展现了江南地区的自然风光和人情世故,让人感受到了唐代江南地区的独特魅力。诗词的用字简练,意象独特,情感真挚,读起来十分动人。
“西楼沉醉不知散”全诗拼音读音对照参考
xì dài lǐ xié lǜ sōng jiāng yǒu zèng
戏代李协律松江有赠
shǔ kè cāo qín wú nǚ gē, míng zhū shí hú shì tiān hé.
蜀客操琴吴女歌,明珠十斛是天河。
shuāng níng bì lì qiè qiū shù,
霜凝薜荔怯秋树,
lù dī fú róng chóu wǎn bō.
露滴芙蓉愁晚波。
lán pǔ yuǎn xiāng yīng jiě pèi, liǔ dī cán yuè wèi míng kē.
兰浦远乡应解珮,柳堤残月未鸣珂。
xī lóu chén zuì bù zhī sàn, cháo luò dòng tíng zhōu zhǔ duō.
西楼沉醉不知散,潮落洞庭洲渚多。
“西楼沉醉不知散”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。