“岩上馀花落酒樽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岩上馀花落酒樽”全诗
书院欲开虫网户,讼庭犹掩雀罗门。
耳虚尽日疑琴癖,眼暗经秋觉镜昏。
莫引刘安倚西槛,夜来红叶下江村。
分类:
作者简介(许浑)
《疾后与郡中群公宴李秀才》许浑 翻译、赏析和诗意
《疾后与郡中群公宴李秀才》是唐代许浑创作的一首诗词。诗中描绘了作者身患疾病,却仍然强留宴客,写出了诗人内心的孤独和痛苦。
诗词的中文译文:
强留佳客宴王孙,
岩上馀花落酒樽。
书院欲开虫网户,
讼庭犹掩雀罗门。
耳虚尽日疑琴癖,
眼暗经秋觉镜昏。
莫引刘安倚西槛,
夜来红叶下江村。
诗意和赏析:
这首诗词通过描写作者疾病后的生活场景,表达了对时光流逝的感叹和对命运无奈的悲切之情。
首句“强留佳客宴王孙”,表达了作者忍痛坚持欢聚宴会的意愿,但字里行间透露出的无奈和孤独,令人感慨。
第二句“岩上馀花落酒樽”,写出了宴会之后的片刻寂静,令人感触到时间流转的无情。
第三句和第四句“书院欲开虫网户,讼庭犹掩雀罗门”,描绘出作者身处的环境:书院荒废,虫网满布;讼庭门关严丝合缝,寂静无人。
诗的下半部分,以“耳虚尽日疑琴癖,眼暗经秋觉镜昏”抒发了诗人心境的孤独和困窘。作者很可能因疾病耳聋、眼花,日夜遭受困扰,感到内心的世界变得虚幻。
诗的最后两句“莫引刘安倚西槛,夜来红叶下江村”,以写景的方式,表达了作者对自己的期许和愿景。诗人希望不要引诱他去倚靠西槛的刘安,避免因此落得更加孤独;夜晚,红叶飘落,落在江村,令人感叹岁月的流转和生命的变迁。整首诗抒发了作者身患疾病后的孤独苦闷之情,以及对逝去时光的感慨和思考。
“岩上馀花落酒樽”全诗拼音读音对照参考
jí hòu yǔ jùn zhōng qún gōng yàn lǐ xiù cái
疾后与郡中群公宴李秀才
qiǎng liú jiā kè yàn wáng sūn, yán shàng yú huā luò jiǔ zūn.
强留佳客宴王孙,岩上馀花落酒樽。
shū yuàn yù kāi chóng wǎng hù,
书院欲开虫网户,
sòng tíng yóu yǎn què luó mén.
讼庭犹掩雀罗门。
ěr xū jǐn rì yí qín pǐ, yǎn àn jīng qiū jué jìng hūn.
耳虚尽日疑琴癖,眼暗经秋觉镜昏。
mò yǐn liú ān yǐ xī kǎn, yè lái hóng yè xià jiāng cūn.
莫引刘安倚西槛,夜来红叶下江村。
“岩上馀花落酒樽”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。