“百年身世似飘蓬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“百年身世似飘蓬”全诗
万里绿波鱼恋钓,九重青汉鹤愁笼。
西池水冷春岩雪,南浦花香晓树风。
纵倒芳尊心不醉,故人多在洛城东。
分类: 阳春
作者简介(许浑)
《陵阳春日(一作移摄太守寄汝洛旧游)》许浑 翻译、赏析和诗意
陵阳春日(一作移摄太守寄汝洛旧游)
百年身世似飘蓬,泽国移家叠嶂中。
万里绿波鱼恋钓,九重青汉鹤愁笼。
西池水冷春岩雪,南浦花香晓树风。
纵倒芳尊心不醉,故人多在洛城东。
诗意和赏析:
这首诗是唐代许浑的作品,原题为《移摄太守寄汝洛旧游》,也有一作为《陵阳春日》。诗人在这首诗中抒发了对故乡的思念和对旧友的思念之情。
诗的开头写到自己的身世如同飘蓬,百年来漂泊不定,心中的故乡已经从湿润的国土移到了山岭间。这种身世的变迁给诗人带来了无尽的困惑和苦闷。
接着,诗人描写了他现在所在的环境。他身在山岭之间,眼前是一片绿波荡漾的湖泊,但他只能望湖兴叹,因为久离故乡,此时他的心中只有愁绪的笼罩。九重青汉是指丹霞山上的云雾,而鹤是寓指高洁的人物。这里诗人借景抒发了自己的愁绪,也抒发了对旧友的思念。
接着,诗人描写了他所在地的自然景色。西池水凉,春季的岩石上还残留着雪花;南浦花香,清晨的树上飘着花香,袅袅的微风吹拂,给人一种宁静的感觉。通过描写自然景观,诗人表达了对故乡的思念和对自然的眷恋之情。
最后两句诗写到了诗人的情感和思念之情。即使是倒满芳酒,诗人的心仍然不会醉;而他多年不见的故人,大都在洛阳的东部地区。这里描写了诗人对故友的思念之情,以及对洛阳的思绪。
整首诗以描写自然景观为主线,通过自然景观的描写,表达了诗人的情感和对故乡和旧友的思念之情。同时也表达了诗人对自然的眷恋和对人生的困惑和苦闷之感。这首诗情感真挚,意境深远,令人沉思。
“百年身世似飘蓬”全诗拼音读音对照参考
líng yáng chūn rì yī zuò yí shè tài shǒu jì rǔ luò jiù yóu
陵阳春日(一作移摄太守寄汝洛旧游)
bǎi nián shēn shì shì piāo péng, zé guó yí jiā dié zhàng zhōng.
百年身世似飘蓬,泽国移家叠嶂中。
wàn lǐ lǜ bō yú liàn diào,
万里绿波鱼恋钓,
jiǔ zhòng qīng hàn hè chóu lóng.
九重青汉鹤愁笼。
xī chí shuǐ lěng chūn yán xuě, nán pǔ huā xiāng xiǎo shù fēng.
西池水冷春岩雪,南浦花香晓树风。
zòng dào fāng zūn xīn bù zuì, gù rén duō zài luò chéng dōng.
纵倒芳尊心不醉,故人多在洛城东。
“百年身世似飘蓬”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。