“一山桃杏同时发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一山桃杏同时发”全诗
花前更谢依刘客,雪后空怀访戴人。
僧舍覆棋消白日,市楼赊酒过青春。
一山桃杏同时发,谁似东风不厌贫。
分类:
作者简介(许浑)
《郊居春日有怀府中诸公并柬王兵曹》许浑 翻译、赏析和诗意
《郊居春日有怀府中诸公并柬王兵曹》是唐代许浑的一首诗。诗中表达了诗人欲学渔翁钓艇,摆脱尘世纷扰,感叹人生百态的情感。
诗词的中文译文如下:
春天的时候住在近郊,心里想起宫廷中的诸位大人以及给王兵曹写的柬帖。我想学习渔翁,河边钓船上的安逸生活。但我依然舍不得九衢尘世的纷扰。花开之前,我感谢依赖我的主人刘客;雪化之后,我空怀慕念访问我的戴公。寺庙里掉下的棋子遮住了白天的阳光,市楼上还在买酒度过年轻时光。桃花和杏花同时绽放,但是,谁能像春风一样,对贫穷不感到腻味呢?
这首诗以诗人的居住环境开始,表现了他有志于隐居田园,并怀念宫廷中的朋友。诗人希望过渔翁的生活,脱离喧嚣的尘世。然而,他却不舍得尘世的繁华和人情。诗中采用了对比的手法,描绘了诗人内心的矛盾和纷扰。诗人在寺庙中看到棋局遮住了阳光,表示内心纷扰阻碍了心灵的明净。市楼上赊酒过青春,暗示了匆忙的青春时光和物质的追逐。最后,诗人以桃花杏花同时发放,引申对自然的崇敬,表现诗人对东风不厌贫的态度。整首诗通过描绘诗人内心的纷扰和对自然的崇敬,表达了诗人对隐逸生活的向往和对人生意义的追求。
“一山桃杏同时发”全诗拼音读音对照参考
jiāo jū chūn rì yǒu huái fǔ zhōng zhū gōng bìng jiǎn wáng bīng cáo
郊居春日有怀府中诸公并柬王兵曹
yù xué yú wēng diào tǐng xīn, zhuó yīng yóu xī jiǔ qú chén.
欲学渔翁钓艇新,濯缨犹惜九衢尘。
huā qián gèng xiè yī liú kè,
花前更谢依刘客,
xuě hòu kōng huái fǎng dài rén.
雪后空怀访戴人。
sēng shè fù qí xiāo bái rì, shì lóu shē jiǔ guò qīng chūn.
僧舍覆棋消白日,市楼赊酒过青春。
yī shān táo xìng tóng shí fā, shuí shì dōng fēng bù yàn pín.
一山桃杏同时发,谁似东风不厌贫。
“一山桃杏同时发”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。