“陌上楚人皆驻马”的意思及全诗出处和翻译赏析
“陌上楚人皆驻马”全诗
碧山初暝啸秋月,红树生寒啼晓霜。
陌上楚人皆驻马,里中巴客半归乡。
心知欲借南游侣,未到三声恐断肠。
分类:
作者简介(许浑)
《和常秀才寄简归州郑使君借猿》许浑 翻译、赏析和诗意
《和常秀才寄简归州郑使君借猿》是许浑在唐代所创作的诗词作品。这首诗以寄托友情的方式,借助竹林和猿猴的形象,表达了对归乡之友的思念之情。
诗中,许浑将猿猴的形象融入到了诗的情境中。他表达了自己离别时携带猿猴,希望通过友人将猿猴送回家乡的意愿。诗中描绘了青山暮色已深,秋月高挂的情景,以及在红树丛中感受到的寒冷,以此突显出自己离别之情的久远和思念之深。
诗中还描绘了在归州的陌上和里中,楚人停驻在马上,巴客则有一半已经回乡。这描绘了都市与乡村的对比,以及友人之间的分离和相思。
最后,诗人表达了自己心中希望能借南游之人传达思念之情的愿望,但担心信息无法传到彼岸而断送了三声,以此表达了自己的无奈和苦衷。
总体而言,这首诗通过诗人的思念之情和对友人的期待,以及离别的苦楚,表达了友谊的珍贵和离别的痛苦。通过描绘自然景物,诗人与读者共同感受到了诗中的情感,增强了作品的感染力。
“陌上楚人皆驻马”全诗拼音读音对照参考
hé cháng xiù cái jì jiǎn guī zhōu zhèng shǐ jūn jiè yuán
和常秀才寄简归州郑使君借猿
xiè shǒu xié yuán dōng lù cháng, niǎo téng chuān zhú shì xiāo xiāng.
谢守携猿东路长,袅藤穿竹似潇湘。
bì shān chū míng xiào qiū yuè,
碧山初暝啸秋月,
hóng shù shēng hán tí xiǎo shuāng.
红树生寒啼晓霜。
mò shàng chǔ rén jiē zhù mǎ, lǐ zhōng bā kè bàn guī xiāng.
陌上楚人皆驻马,里中巴客半归乡。
xīn zhī yù jiè nán yóu lǚ, wèi dào sān shēng kǒng duàn cháng.
心知欲借南游侣,未到三声恐断肠。
“陌上楚人皆驻马”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。