“风卷浮云披睥睨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风卷浮云披睥睨”全诗
修梁暗换丹楹小,疏牖全开彩槛宽。
风卷浮云披睥睨,露凉明月坠阑干。
庾公恋阙怀乡处,目送归帆下远滩。
分类:
作者简介(许浑)
《和崔大夫新广北楼登眺》许浑 翻译、赏析和诗意
《和崔大夫新广北楼登眺》是唐代许浑创作的一首诗。诗意描绘了夏天北望广北楼时的景色以及作者对远方乡土的思念之情。
诗词的中文译文如下:
北望高楼夏亦寒,
山重水阔接长安。
修梁暗换丹楹小,
疏牖全开彩槛宽。
风卷浮云披睥睨,
露凉明月坠阑干。
庾公恋阙怀乡处,
目送归帆下远滩。
诗词的赏析如下:
这首诗描述了登上新广北楼北望时的景色。诗人说夏天到了这里也感到寒冷,山高水宽一直延伸到遥远的长安。楼修建得小巧精致,红色柱子暗藏其中,窗户宽敞,布满了彩色的栏杆。风吹起了浮云,云层如同披着衣裳高高飘扬,冷露使明亮的月光洒落在楼顶。诗人怀念庾信(字庾公,晋代文人),思念故乡的景色,眼睁睁地看着渔船渐行渐远,驶向远方的滩涂。
整首诗描写了北望广北楼时丰富的自然景色和诗人对家乡的思恋之情。通过描绘楼阁、山水、天空和远方的归帆,抒发了诗人内心的情感和对故乡的眷恋。整体上给人一种宁静、深情和思乡之意,充满了对美好乡土的向往和忠诚之情。
“风卷浮云披睥睨”全诗拼音读音对照参考
hé cuī dài fū xīn guǎng běi lóu dēng tiào
和崔大夫新广北楼登眺
běi wàng gāo lóu xià yì hán, shān zhòng shuǐ kuò jiē cháng ān.
北望高楼夏亦寒,山重水阔接长安。
xiū liáng àn huàn dān yíng xiǎo,
修梁暗换丹楹小,
shū yǒu quán kāi cǎi kǎn kuān.
疏牖全开彩槛宽。
fēng juǎn fú yún pī pì nì, lù liáng míng yuè zhuì lán gān.
风卷浮云披睥睨,露凉明月坠阑干。
yǔ gōng liàn quē huái xiāng chù, mù sòng guī fān xià yuǎn tān.
庾公恋阙怀乡处,目送归帆下远滩。
“风卷浮云披睥睨”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 (仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。