“陇雁北飞双燕回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“陇雁北飞双燕回”全诗
湘潭云尽暮山出,巴蜀雪消春水来。
怀玉尚悲迷楚塞,捧金犹羡乐燕台。
蓟门高处极归思,陇雁北飞双燕回。
分类:
作者简介(许浑)
《春日思旧游寄南徐从事刘三复》许浑 翻译、赏析和诗意
春日思旧游寄南徐从事刘三复
风暖曲江花半开,
忽思京口共衔杯。
湘潭云尽暮山出,
巴蜀雪消春水来。
怀玉尚悲迷楚塞,
捧金犹羡乐燕台。
蓟门高处极归思,
陇雁北飞双燕回。
译文:
阳光温暖,曲江的花儿已经半开,
我突然想起了与你在京口共饮的时光。
湘潭的云逐渐散去,暮山显现,
巴蜀的雪也开始融化,春水涌动。
怀念着曾经迷失在楚塞的时刻,
心中还对着乐燕台的南巡羡慕不已。
蓟门处高处,我极度思念着归程,
而从陇山飞来的雁成双返回。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人春日思念旧友,怀念过去的游玩时光的心情。诗人以春日的景色为背景,将自己的思绪和情感表达出来。
诗的前两句描述了曲江的风暖和花儿即将开放的景象,以此为契机忽然想起了曾与南徐从事刘三复一起畅饮的京口时光。通过描写春日的风光和花开,诗人带出了自己的情感回忆。
接下来的两句描述了湘潭的云雾渐渐散去,暮山的景色显现出来,巴蜀的雪也开始融化,春水流动起来。这是诗人在意象上描绘了春季的景色,也以此作为对从事刘三复远离的思念之情的表达。
第五句和第六句则表达了诗人对从事刘三复南巡乐燕台的羡慕之情,和对曾经迷失于楚塞的时刻的怀念。诗人以“怀玉”和“捧金”来象征着高远的心情和崇拜之情,将自己的思念之情表达出来。
最后两句则以蓟门和陇山的景色来表达着对旧友归程的思念。蓟门高处的景象让诗人思念万分,而从陇山飞回的双燕则让诗人感到欣慰。
整首诗以春日为背景,通过描写春日的景色和以往的回忆,表达了诗人对旧友的思念之情,展现了诗人的情感和对大自然的感悟。诗中的景物描写细腻,这与唐代诗歌的风格相符。整体而言,这首诗充满了感伤和追忆之情,乃是一首充满意境的佳作。
“陇雁北飞双燕回”全诗拼音读音对照参考
chūn rì sī jiù yóu jì nán xú cóng shì liú sān fù
春日思旧游寄南徐从事刘三复
fēng nuǎn qǔ jiāng huā bàn kāi, hū sī jīng kǒu gòng xián bēi.
风暖曲江花半开,忽思京口共衔杯。
xiāng tán yún jǐn mù shān chū,
湘潭云尽暮山出,
bā shǔ xuě xiāo chūn shuǐ lái.
巴蜀雪消春水来。
huái yù shàng bēi mí chǔ sāi, pěng jīn yóu xiàn lè yàn tái.
怀玉尚悲迷楚塞,捧金犹羡乐燕台。
jì mén gāo chù jí guī sī, lǒng yàn běi fēi shuāng yàn huí.
蓟门高处极归思,陇雁北飞双燕回。
“陇雁北飞双燕回”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。