“朱门大有长吟处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朱门大有长吟处”出自唐代许浑的《蝉》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhū mén dà yǒu cháng yín chù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“朱门大有长吟处”全诗
《蝉》
噪柳鸣槐晚未休,不知何事爱悲秋。
朱门大有长吟处,刚傍愁人又送愁。
朱门大有长吟处,刚傍愁人又送愁。
分类:
作者简介(许浑)
《蝉》许浑 翻译、赏析和诗意
《蝉》是唐代诗人许浑的一首诗。诗中描绘了秋天黄昏时蝉鸣的景象,并借此表达了作者内心的无尽哀愁。
诗词的中文译文是:
噪柳鸣槐晚未休,
蝉声终日不停休。
朱门之中哀愁弥漫,
近邻又将忧伤送。
诗意和赏析:
诗的前两句描述了黄昏时柳树和槐树上蝉鸣的声音,蝉鸣声连续不断,不休息。这种连续的声音使得作者无法安宁地度过这个秋天的黄昏时光,也让他迷茫地不知道究竟是什么事情让他心生哀伤。
接下来两句描述了在朱门内,愁苦的气氛弥漫。朱门指的是富贵人家的大门,这里隐喻了作者内心的愁苦,而朱门内的人们也成为了送来痛苦的人。
整首诗通过对于蝉鸣的描写,表达了作者内心深处的哀伤和无法摆脱的忧愁,同时也暗示了人生中的苦难和痛苦是无法逃避的。诗中的秋天和蝉鸣成为了作者内心情感的象征,将人们的苦痛与大自然的景象巧妙地结合在一起。
整首诗词抒发了诗人内心深处的忧伤和痛苦之情,通过对于大自然中蝉鸣声的描绘,传达了诗人内心的哀愁和无尽的忧伤。同时,蝉鸣声还成为了对人们生活中痛苦的隐喻,通过这种比喻手法,诗人深刻地表达了生活中无法逃避的苦难和痛苦。整首诗意境悲凉、深沉,给人以一种深思和思考人生的启示。
“朱门大有长吟处”全诗拼音读音对照参考
chán
蝉
zào liǔ míng huái wǎn wèi xiū, bù zhī hé shì ài bēi qiū.
噪柳鸣槐晚未休,不知何事爱悲秋。
zhū mén dà yǒu cháng yín chù, gāng bàng chóu rén yòu sòng chóu.
朱门大有长吟处,刚傍愁人又送愁。
“朱门大有长吟处”平仄韵脚
拼音:zhū mén dà yǒu cháng yín chù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“朱门大有长吟处”的相关诗句
“朱门大有长吟处”的关联诗句
网友评论
* “朱门大有长吟处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朱门大有长吟处”出自许浑的 《蝉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。