“一条雪浪吼巫峡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一条雪浪吼巫峡”全诗
一条雪浪吼巫峡,千里火云烧益州。
卜肆至今多寂寞,酒垆从古擅风流。
浣花笺纸桃花色,好好题诗咏玉钩。
分类:
作者简介(李商隐)
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
《送崔珏往西川》李商隐 翻译、赏析和诗意
送崔珏往西川
年少因何有旅愁,
欲为东下更西游。
一条雪浪吼巫峡,
千里火云烧益州。
卜肆至今多寂寞,
酒垆从古擅风流。
浣花笺纸桃花色,
好好题诗咏玉钩。
译文:
年轻时为何有旅途的忧愁,
想东行又想西游。
一条雪浪呼啸在巫山峡,
千里火云燃烧着益州。
卜肆至今仍然孤寂悲凉,
酒坊从古以来就擅长风流。
洗花纸笺上桃花色彩绚烂,
好好题诗歌赞美玉钩。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人李商隐写给他的好友崔珏的送别之作。诗人追忆起年少时的旅途忧愁,希望自己可以继续东下西游。在描绘自然景色方面,诗人以雪浪吼、火云烧来形容巫山峡和益州的壮丽景色,表达出自然山川的雄奇之美。而在人事感怀方面,诗人以卜肆和酒垆两处名胜来勾起旧时的故事和风流佳话,以此暗示自己的寂寞和离别之情。最后,诗人将对玉钩的歌咏作为结尾,显露出对知己友谊的珍惜和对艺术创作的热爱。
这首诗词运用了极富想象力的词句,使得景物栩栩如生,同时也展示了诗人对情感和文化的探索。通过描绘旅行与思乡的复杂情感,诗人表达了自己对友谊和艺术的执着追求。整首诗语言优美,意境深远,给人以诗意盎然的感觉,是一首充满情感的送别之作。
“一条雪浪吼巫峡”全诗拼音读音对照参考
sòng cuī jué wǎng xī chuān
送崔珏往西川
nián shào yīn hé yǒu lǚ chóu, yù wèi dōng xià gèng xī yóu.
年少因何有旅愁,欲为东下更西游。
yī tiáo xuě làng hǒu wū xiá,
一条雪浪吼巫峡,
qiān lǐ huǒ yún shāo yì zhōu.
千里火云烧益州。
bo sì zhì jīn duō jì mò, jiǔ lú cóng gǔ shàn fēng liú.
卜肆至今多寂寞,酒垆从古擅风流。
huàn huā jiān zhǐ táo huā sè, hǎo hǎo tí shī yǒng yù gōu.
浣花笺纸桃花色,好好题诗咏玉钩。
“一条雪浪吼巫峡”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十七洽 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。