“鸟应悲蜀帝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸟应悲蜀帝”全诗
鸟应悲蜀帝,蝉是怨齐王。
通内藏珠府,应官解玉坊。
桥南荀令过,十里送衣香。
分类:
作者简介(李商隐)
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
《韩翃舍人即事》李商隐 翻译、赏析和诗意
韩翃舍人即事
萱草含丹粉,荷花抱绿房。
鸟应悲蜀帝,蝉是怨齐王。
通内藏珠府,应官解玉坊。
桥南荀令过,十里送衣香。
译文:
萱草含着丹粉,
荷花拥有绿色的房间。
鸟儿应声哀悼蜀帝,
蝉虫怨恨齐王。
通过内宫进入藏珠府,
应官解释玉石坊。
桥南,有人道别荀令,
十里送去衣香。
诗意和赏析:
《韩翃舍人即事》是李商隐的一首诗,描绘了一幅美丽的景象。诗中以描写自然的方式,抒发了作者的思念之情。诗中的“萱草含丹粉”和“荷花抱绿房”形象地描绘了花草的美丽。鸟儿对蜀帝的死亡表示悲痛,蝉虫则因为对齐王的怨恨而发出哀鸣。诗中还描述了通往内宫的珠宝府和玉石坊,展示了宫廷的富丽华贵。最后,桥南有人送别荀令,十里之遥都能闻到衣物上的香气,表达出对别离的无尽思念。
整首诗以景物抒发情感,描绘了自然和人物的美丽,同时抒发了诗人内心的思念和哀愁之情。通过形象的描绘和细腻的写作手法,诗中展现了一种幽静、悲怆、优美的意境,给人以深深的感受和思考。
“鸟应悲蜀帝”全诗拼音读音对照参考
hán hóng shè rén jí shì
韩翃舍人即事
xuān cǎo hán dān fěn, hé huā bào lǜ fáng.
萱草含丹粉,荷花抱绿房。
niǎo yīng bēi shǔ dì, chán shì yuàn qí wáng.
鸟应悲蜀帝,蝉是怨齐王。
tōng nèi cáng zhū fǔ, yīng guān jiě yù fāng.
通内藏珠府,应官解玉坊。
qiáo nán xún lìng guò, shí lǐ sòng yī xiāng.
桥南荀令过,十里送衣香。
“鸟应悲蜀帝”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。