“恼带拂鸳鸯”的意思及全诗出处和翻译赏析

恼带拂鸳鸯”出自唐代李商隐的《风》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nǎo dài fú yuān yāng,诗句平仄:仄仄平平平。

“恼带拂鸳鸯”全诗

《风》
撩钗盘孔雀,恼带拂鸳鸯
罗荐谁教近,斋时锁洞房。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《风》李商隐 翻译、赏析和诗意

风,吹着孔雀的羽毛,激怒了鸳鸯的羽毛。
谁教我佩戴着丝带,接近了禁锢在洞房的身体。
这首诗最初描述了风的力量,以及风如何撩动和激怒孔雀和鸳鸯的羽毛。然后,诗人通过自己佩戴丝带,接近限制的洞房里的人来进行借喻,表达了对某种禁锢的渴望突破的愿望。这首诗通过简洁的语言和意象,表达了一种对自由和解放的渴望,同时也反映了当时社会的压抑氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恼带拂鸳鸯”全诗拼音读音对照参考

fēng

liāo chāi pán kǒng què, nǎo dài fú yuān yāng.
撩钗盘孔雀,恼带拂鸳鸯。
luó jiàn shuí jiào jìn, zhāi shí suǒ dòng fáng.
罗荐谁教近,斋时锁洞房。

“恼带拂鸳鸯”平仄韵脚

拼音:nǎo dài fú yuān yāng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恼带拂鸳鸯”的相关诗句

“恼带拂鸳鸯”的关联诗句

网友评论

* “恼带拂鸳鸯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恼带拂鸳鸯”出自李商隐的 《风》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。