“斗鼠上堂蝙蝠出”的意思及全诗出处和翻译赏析

斗鼠上堂蝙蝠出”出自唐代李商隐的《夜半》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dòu shǔ shàng táng biān fú chū,诗句平仄:仄仄仄平平平平。

“斗鼠上堂蝙蝠出”全诗

《夜半》
三更三点万家眠,露欲为霜月堕烟。
斗鼠上堂蝙蝠出,玉琴时动倚窗弦。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《夜半》李商隐 翻译、赏析和诗意

夜深人静的时刻,大部分人都已进入梦乡,只有几户人家还亮着灯,表示还未入眠。露水开始化为霜,月亮从云层中冒出来,像烟一样滴落下来。老鼠在房屋顶上活动,蝙蝠在外飞翔。奏着玉琴的人不时弦声响起,靠在窗边倾听音乐。

译文:
夜晚的半夜时分,大多数人都入睡,
只有几户亮着灯,尚未安睡。
露水开始结成霜,月亮从云层中升起,
像烟一般降落下来。
老鼠爬上屋顶,蝙蝠飞出外面,
弹奏着玉琴的人,时不时的弦声响起,
他依靠在窗边,聆听琴音。

该诗描绘了夜晚的宁静景象,以及一些细微的动静和音乐的存在。它通过对细节的描写,展示了夜间的静谧气息。作者以简洁的语言,表达了他对宁静夜晚的观察和感受。

整首诗注重对细微之处的描写,通过这些细节,展示了夜晚的特殊氛围和场景。该诗运用了生动的词语和意象,以描述不同生物的行动和声音,增强了诗歌的表现力。

这首诗以简洁而精确的语言,展示了作者对夜晚的观察和感受。通过这首诗,读者可以感受到深夜的宁静和祥和,以及其中一些微妙而难以觉察的细节。作者通过对夜晚场景的描绘,使读者进入了一个静谧而神秘的环境,引发读者对夜晚的遐想与感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斗鼠上堂蝙蝠出”全诗拼音读音对照参考

yè bàn
夜半

sān gēng sān diǎn wàn jiā mián, lù yù wèi shuāng yuè duò yān.
三更三点万家眠,露欲为霜月堕烟。
dòu shǔ shàng táng biān fú chū, yù qín shí dòng yǐ chuāng xián.
斗鼠上堂蝙蝠出,玉琴时动倚窗弦。

“斗鼠上堂蝙蝠出”平仄韵脚

拼音:dòu shǔ shàng táng biān fú chū
平仄:仄仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斗鼠上堂蝙蝠出”的相关诗句

“斗鼠上堂蝙蝠出”的关联诗句

网友评论

* “斗鼠上堂蝙蝠出”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斗鼠上堂蝙蝠出”出自李商隐的 《夜半》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。