“隔箔山樱熟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“隔箔山樱熟”全诗
隔箔山樱熟,褰帷桂烛残。
书长为报晚,梦好更寻难。
影响输双蝶,偏过旧畹兰。
作者简介(李商隐)
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
《晓起》李商隐 翻译、赏析和诗意
《晓起》是唐代诗人李商隐的作品。这首诗以描绘清晨的景象为背景,表达了诗人对岁月的感慨和对人生的思考。
诗的中文译文如下:
拿起酒杯在黎明起床,轻轻地吹了唇上的酒气,镜子上的气息微微可见寒意。透过薄薄的窗纸,山上的樱花已经熟透,帘子挂起,桂花的蜡烛还未熄灭。读书时间长了才能晚上回报,梦境中的事往往更难寻找。阳光下的影响赢得了双蝴蝶的竞赛,但却偏过了旧田野上的兰花。
诗中描绘了一个清晨起床的场景,诗人以细腻的笔触勾勒出清晨的氛围。诗人拿起酒杯,喝过酒之后轻轻地呵出酒气,仿佛清晨的气息。镜子上的气息微微可见,寓意着清晨的微寒。透过窗纸,诗人看到山上的樱花已经熟透,挂起帘子,桂花的蜡烛还在燃烧,桂花的香气弥漫。诗人常常熬夜读书,晚上的时间才能回报,而在梦境中的事情更加难以找寻。阳光下的影响赢得了双蝴蝶的竞赛,但却偏过了旧田野上的兰花。这句话可以理解为,有些东西即使努力追求也无法得到,而一些被忽视的东西却可能被意外地赢得。
整首诗以描绘清晨的景象为线索,通过对细小的细节的把握,抒发了诗人对岁月流转的感慨和对人生的思考。诗词语言精练,用字凝练,形象生动。通过描绘清晨的景象,深化了对时间的思考,以及对人生中的得与失、努力与命运之间复杂关系的思考。整首诗意蕴含深远,给读者留下了诗意的余韵。
“隔箔山樱熟”全诗拼音读音对照参考
xiǎo qǐ
晓起
nǐ bēi dāng xiǎo qǐ, ā jìng kě wēi hán.
拟杯当晓起,呵镜可微寒。
gé bó shān yīng shú, qiān wéi guì zhú cán.
隔箔山樱熟,褰帷桂烛残。
shū zhǎng wèi bào wǎn, mèng hǎo gèng xún nán.
书长为报晚,梦好更寻难。
yǐng xiǎng shū shuāng dié, piān guò jiù wǎn lán.
影响输双蝶,偏过旧畹兰。
“隔箔山樱熟”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。