“倾城消息隔重帘”的意思及全诗出处和翻译赏析

倾城消息隔重帘”出自唐代李商隐的《楚宫二首(后首一作天水闲话旧事)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng chéng xiāo xī gé zhòng lián,诗句平仄:平平平平平仄平。

“倾城消息隔重帘”全诗

《楚宫二首(后首一作天水闲话旧事)》
十二峰前落照微,高唐宫暗坐迷归。
朝云暮雨长相接,犹自君王恨见稀。
月姊曾逢下彩蟾,倾城消息隔重帘
已闻佩响知腰细,更辨弦声觉指纤。
暮雨自归山悄悄,秋河不动夜厌厌。
王昌且在墙东住,未必金堂得免嫌。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《楚宫二首(后首一作天水闲话旧事)》李商隐 翻译、赏析和诗意

《楚宫二首(后首一作天水闲话旧事)》是唐代诗人李商隐创作的一首诗,描绘了楚宫的景色和昔日的事情。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
十二峰前落照微,高唐宫暗坐迷归。
朝云暮雨长相接,犹自君王恨见稀。
月姊曾逢下彩蟾,倾城消息隔重帘。
已闻佩响知腰细,更辨弦声觉指纤。
暮雨自归山悄悄,秋河不动夜厌厌。
王昌且在墙东住,未必金堂得免嫌。

诗意:
这首诗以描绘楚宫的景色以及昔日的事情为主题。诗中通过描绘峰前的微光、高唐宫的幽暗以及朝云暮雨的交接,表达了君王对自己往昔繁华的思念和追忆。诗人回忆起与月亮曾有过的相遇,但如今消息已经被重重帘幕隔绝,只能从佩响和弦声中感觉到君王的细腰和纤指。最后,诗人用暮雨归山和秋河不动的意象形容当前的寂寥和无动,暗示君王如今的寂寞和困境。诗尾提到了一个名叫王昌的人,暗示诗人在思念和追忆中暗自寄托了一些自己的心情。

赏析:
这首诗以诗人对楚宫的景色和昔日事情的描绘,以及对君王和现状的反思和追忆,展现了一种哀怨和怀旧的情感。诗中运用了丰富的意象和隐喻,使诗词充满了诗意和想象力,给人留下了深刻的印象。诗人通过描述景物和个别细节,表达了自己对往昔辉煌的思念和对现状的颇多感慨,体现了唐代文人的豪情和对逝去时光的无尽怀念。整首诗用字精炼、形象生动,诗人的感情在文字中得到了充分表达。通过回忆和思考,诗人表现了自己对过去和现在的理解和思索,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倾城消息隔重帘”全诗拼音读音对照参考

chǔ gōng èr shǒu hòu shǒu yī zuò tiān shuǐ xián huà jiù shì
楚宫二首(后首一作天水闲话旧事)

shí èr fēng qián luò zhào wēi, gāo táng gōng àn zuò mí guī.
十二峰前落照微,高唐宫暗坐迷归。
zhāo yún mù yǔ zhǎng xiàng jiē, yóu zì jūn wáng hèn jiàn xī.
朝云暮雨长相接,犹自君王恨见稀。
yuè zǐ céng féng xià cǎi chán, qīng chéng xiāo xī gé zhòng lián.
月姊曾逢下彩蟾,倾城消息隔重帘。
yǐ wén pèi xiǎng zhī yāo xì,
已闻佩响知腰细,
gèng biàn xián shēng jué zhǐ xiān.
更辨弦声觉指纤。
mù yǔ zì guī shān qiāo qiāo, qiū hé bù dòng yè yàn yàn.
暮雨自归山悄悄,秋河不动夜厌厌。
wáng chāng qiě zài qiáng dōng zhù, wèi bì jīn táng dé miǎn xián.
王昌且在墙东住,未必金堂得免嫌。

“倾城消息隔重帘”平仄韵脚

拼音:qīng chéng xiāo xī gé zhòng lián
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倾城消息隔重帘”的相关诗句

“倾城消息隔重帘”的关联诗句

网友评论

* “倾城消息隔重帘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倾城消息隔重帘”出自李商隐的 《楚宫二首(后首一作天水闲话旧事)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。