“仙家却有村”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仙家却有村”全诗
未必断别泪,何曾妨梦魂。
疑穿花逶迤,渐近火温黁.海底翻无水,仙家却有村。
锁香金屈戌,殢酒玉昆仑。
羽白风交扇,冰清月映盆。
旧欢尘自积,新岁电犹奔。
霞绮空留段,云峰不带根。
念君千里舸,江草漏灯痕。
作者简介(李商隐)
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
《魏侯第东北楼堂郢叔言别,聊用书所见成篇》李商隐 翻译、赏析和诗意
魏侯第东北楼堂郢叔言别,聊用书所见成篇
暗楼连夜阁,不拟为黄昏。
未必断别泪,何曾妨梦魂。
疑穿花逶迤,渐近火温黁。
海底翻无水,仙家却有村。
锁香金屈戌,殢酒玉昆仑。
羽白风交扇,冰清月映盆。
旧欢尘自积,新岁电犹奔。
霞绮空留段,云峰不带根。
念君千里舸,江草漏灯痕。
中文译文:
魏侯的东北楼堂,郢叔告别说词,以书中所见凑成篇章。
黑暗的楼阁和夜晚的阁楼,我没有预计到它们居然成了黄昏的景象。
或许不会流泪断别,但何曾妨碍了梦魂?
疑惑地穿过花丛曲径,渐渐靠近炉火的温暖。
海底翻滚没有水,仙家却有山村。
锁住香囊的金屈戌,斟满酒的玉昆仑。
羽毛如白色的风与扇相交,冰清的月亮映在盆中。
旧时的欢乐自然积累,新岁的电光依然奔驰。
霞光红绮如断了一段,云峰摇曳却不带根。
思念君子在千里舸上,江草下漏着灯痕。
诗意与赏析:
这首诗词描写了魏侯建造的东北楼堂,以及与郢叔在此分别的场景。诗人通过描绘楼阁的景象和表达自己的感受,抒发了离别之情。
暗楼和夜晚的阁楼给人一种神秘的感觉,对比黄昏的景象更显出诗人对离别的痛苦和无奈。诗人说自己并不会流泪,但离别却会影响他的梦魂。
诗中的疑惑,花丛曲径和温暖的火光,都展现了诗人对离别的迷茫和逐渐接近离别的心情。
后两句描绘了一种奇幻的景象,诗人在想象中认为海底没有水,仙家却有山村。通过对比,诗人表达了对于离别的痛感,并用仙境般的景象来抚慰内心的不舍。
之后的几句,锁住香囊的金屈戌和斟满酒的玉昆仑,象征着诗人对离别的珍惜和惜别之情。
最后几句,羽毛如白色的风与扇相交和冰清的月亮映在盆中,加强了离别的悲凉和寂寥之感。
整首诗词通过写景和诗人的感受,巧妙地表达了离别的痛苦和不舍之情,给人以深深的思考和共鸣。
“仙家却有村”全诗拼音读音对照参考
wèi hóu dì dōng běi lóu táng yǐng shū yán bié, liáo yòng shū suǒ jiàn chéng piān
魏侯第东北楼堂郢叔言别,聊用书所见成篇
àn lóu lián yè gé, bù nǐ wèi huáng hūn.
暗楼连夜阁,不拟为黄昏。
wèi bì duàn bié lèi, hé zēng fáng mèng hún.
未必断别泪,何曾妨梦魂。
yí chuān huā wēi yí, jiàn jìn huǒ wēn nún. hǎi dǐ fān wú shuǐ, xiān jiā què yǒu cūn.
疑穿花逶迤,渐近火温黁.海底翻无水,仙家却有村。
suǒ xiāng jīn qū xū, tì jiǔ yù kūn lún.
锁香金屈戌,殢酒玉昆仑。
yǔ bái fēng jiāo shàn, bīng qīng yuè yìng pén.
羽白风交扇,冰清月映盆。
jiù huān chén zì jī, xīn suì diàn yóu bēn.
旧欢尘自积,新岁电犹奔。
xiá qǐ kōng liú duàn, yún fēng bù dài gēn.
霞绮空留段,云峰不带根。
niàn jūn qiān lǐ gě, jiāng cǎo lòu dēng hén.
念君千里舸,江草漏灯痕。
“仙家却有村”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。