“龙舟宴幸频”的意思及全诗出处和翻译赏析

龙舟宴幸频”出自唐代李商隐的《陈后宫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lóng zhōu yàn xìng pín,诗句平仄:平平仄仄平。

“龙舟宴幸频”全诗

《陈后宫》
玄武开新苑,龙舟宴幸频
渚莲参法驾,沙鸟犯句陈。
寿献金茎露,歌翻玉树尘。
夜来江令醉,别诏宿临春。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《陈后宫》李商隐 翻译、赏析和诗意

《陈后宫》是唐代诗人李商隐创作的一首诗,描写了唐玄宗到陈后宫开展盛大的庆典活动,其中包括乘坐龙舟游览新建的苑囿、赏莲、看驾驶员参与竞技、赏月欢饮等内容。诗中通过细腻的描写展现了宫廷的豪华与繁华,折射出唐代宫廷生活的奢靡和社会梦寐以求的权力与富贵。

诗词的中文译文如下:

玄武开新苑,龙舟宴幸频。
Xuanwu opens a new garden, the dragon boat feast frequently.

渚莲参法驾,沙鸟犯句陈。
Lotus on the lake accompanies the royal chariot, sandbirds fly near the inner palace.

寿献金茎露,歌翻玉树尘。
Offering longevity with golden dew, singing stirs the dust of the jade tree.

夜来江令醉,别诏宿临春。
Last night, the governor of the river got drunk, the imperial decree orders him to stay at the Spring Hotel.

这首诗词通过对陈后宫盛况的描绘,展现了唐代宫廷文化的繁荣、奢靡和权势的显现。玄武开新苑,龙舟宴幸频,形象地描述了唐玄宗和后宫在新修建的苑囿里进行龙舟宴会的盛况。渚莲参法驾,沙鸟犯句陈,描述了玄宗乘坐的龙舟中附着的莲花和周围飞舞的鸟儿,突显了宴会的繁华和壮观。

寿献金茎露,歌翻玉树尘,描写了宴会上所奉献的金茎露美酒以及歌声此起彼伏的热闹场景。夜来江令醉,别诏宿临春,则是描写了唐代宴会结束后的情景,江令醉归,别诏宿临春,展现了唐玄宗欢饮宴会后的放纵和寂寞。

这首诗词通过对唐代宫廷宴会盛况的描绘,既展示了宫廷豪华繁荣的一面,也暗示了唐代末年宫廷腐朽和衰落的景象。同时,也反映了李商隐对于权力腐败和宫廷生活虚幻浮华的看法。整首诗以细腻的描写将盛会的场景展现在读者面前,给人以华丽繁华的视觉和身临其境的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“龙舟宴幸频”全诗拼音读音对照参考

chén hòu gōng
陈后宫

xuán wǔ kāi xīn yuàn, lóng zhōu yàn xìng pín.
玄武开新苑,龙舟宴幸频。
zhǔ lián cān fǎ jià, shā niǎo fàn jù chén.
渚莲参法驾,沙鸟犯句陈。
shòu xiàn jīn jīng lù, gē fān yù shù chén.
寿献金茎露,歌翻玉树尘。
yè lái jiāng lìng zuì, bié zhào sù lín chūn.
夜来江令醉,别诏宿临春。

“龙舟宴幸频”平仄韵脚

拼音:lóng zhōu yàn xìng pín
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“龙舟宴幸频”的相关诗句

“龙舟宴幸频”的关联诗句

网友评论

* “龙舟宴幸频”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙舟宴幸频”出自李商隐的 《陈后宫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。