“孤蝶小徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤蝶小徘徊”出自唐代李商隐的《蝶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū dié xiǎo pái huái,诗句平仄:平平仄平平。

“孤蝶小徘徊”全诗

《蝶》
孤蝶小徘徊,翩翾粉翅开。
并应伤皎洁,频近雪中来。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《蝶》李商隐 翻译、赏析和诗意

孤蝶小徘徊,
翩翾粉翅开。
并应伤皎洁,
频近雪中来。

译文:

一只孤独的蝴蝶在徘徊,
优雅地展开粉色的翅膀。
尽管应该忧伤自己的高洁美丽,
却频繁地靠近雪花中飞舞。

诗意:

这首诗通过描述一只孤独的蝴蝶,表达了一种对美丽、纯洁之物的痛苦和无奈。蝴蝶作为一种美丽、轻盈的昆虫,象征着纯洁、自由、恋爱等美好的事物。但在这首诗中,蝴蝶却为自身的美丽而苦恼,无法摆脱痛苦。

赏析:

这首诗通过简练的语言和意象的运用,给人一种诗情画意的感觉。每一句诗都充满着浓厚的意境,把蝴蝶的孤独和痛苦生动地描绘出来。蝴蝶和雪花的对比凸显了美丽与高洁之间的矛盾,使诗意更加深远。这首诗给人以深思熟虑和留白的空间,让读者可以自己去体会诗意的深远。整体而言,这首诗把人们对美丽的追求和矛盾的心情表达得十分准确,给人以共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤蝶小徘徊”全诗拼音读音对照参考

dié

gū dié xiǎo pái huái, piān xuān fěn chì kāi.
孤蝶小徘徊,翩翾粉翅开。
bìng yīng shāng jiǎo jié, pín jìn xuě zhōng lái.
并应伤皎洁,频近雪中来。

“孤蝶小徘徊”平仄韵脚

拼音:gū dié xiǎo pái huái
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤蝶小徘徊”的相关诗句

“孤蝶小徘徊”的关联诗句

网友评论

* “孤蝶小徘徊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤蝶小徘徊”出自李商隐的 《蝶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。