“披轩肆流览”的意思及全诗出处和翻译赏析
“披轩肆流览”全诗
空水秋弥净,林烟晚更浓。
坐隅分洞府,檐际列群峰。
窈窕生幽意,参差多异容。
还惭大隐迹,空想列仙踪。
赖此升攀处,萧条得所从。
作者简介(张九龄)
张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。
《晚憩王少府东阁》张九龄 翻译、赏析和诗意
晚憩王少府东阁
披轩肆流览,云壑见深重。
空水秋弥净,林烟晚更浓。
坐隅分洞府,檐际列群峰。
窈窕生幽意,参差多异容。
还惭大隐迹,空想列仙踪。
赖此升攀处,萧条得所从。
中文译文:
晚上休息在王少府的东阁
披开阁楼门,畅游在流水中,看见云雾重重的峡谷。
清秋之中,湖水更加清澈,林中的烟雾愈发浓郁。
坐在东阁的角落,分辨出深邃的山洞,屋檐上列着众山峰。
阁楼内生出幽深的意境,各种各样的景色错落不齐。
仍然羞愧于大隐隐居的地方,却虚幻地想象着列仙的足迹。
幸亏有这个地方供我攀登,萧条中依然能找到所依赖的东西。
诗意和赏析:
《晚憩王少府东阁》这首诗是唐代张九龄创作的,通过描绘一个晚上休息在东阁的景致,表达了诗人对自然景色的热爱和对隐居生活的向往之情。
诗人首先描述了披开阁楼门畅游在流水中的情景,强调了云雾重重的壮丽峡谷,让人感受到自然的壮丽和恢弘。接下来,诗人描述了秋天湖水的清澈和林中烟雾的浓郁,通过描绘自然景色的变化,传递出一种安逸和宁静的氛围。
然后,诗人转向描述东阁的景致,描绘了洞府的景象和屋檐上列着众山峰的景象,展示了自然景观的多样性和差异性。在这种多样的自然景色中,诗人感受到一种幽深的意境,通过将自然景色与人的情感融为一体,呈现出一种旷远、深邃的感觉。
最后,诗人表达出对隐居生活的向往,他承认自己在大城市的喧嚣之中迷失了,而此时他却幸运地找到了这个能够满足他内心渴望的地方,他在这里能够找到自己寄托情感和安身立命的东西。
整首诗通过描绘自然景色和东阁的景致,以及诗人对自然的赞叹和对隐居生活的向往,展示了唐代文人对自然的热爱和对清静生活的追求。同时,通过将自然景色与人的情感融为一体,传递出一种诗意深沉、幽深的感觉,给读者留下一片宁静和思考的空间。
“披轩肆流览”全诗拼音读音对照参考
wǎn qì wáng shào fǔ dōng gé
晚憩王少府东阁
pī xuān sì liú lǎn, yún hè jiàn shēn zhòng.
披轩肆流览,云壑见深重。
kōng shuǐ qiū mí jìng, lín yān wǎn gèng nóng.
空水秋弥净,林烟晚更浓。
zuò yú fēn dòng fǔ, yán jì liè qún fēng.
坐隅分洞府,檐际列群峰。
yǎo tiǎo shēng yōu yì, cēn cī duō yì róng.
窈窕生幽意,参差多异容。
hái cán dà yǐn jī, kōng xiǎng liè xiān zōng.
还惭大隐迹,空想列仙踪。
lài cǐ shēng pān chù, xiāo tiáo dé suǒ cóng.
赖此升攀处,萧条得所从。
“披轩肆流览”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十七感 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。