“朝云暮雨长相接”的意思及全诗出处和翻译赏析

朝云暮雨长相接”出自唐代李商隐的《楚宫二首(后首一作天水闲话旧事)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhāo yún mù yǔ zhǎng xiàng jiē,诗句平仄:平平仄仄仄仄平。

“朝云暮雨长相接”全诗

《楚宫二首(后首一作天水闲话旧事)》
十二峰前落照微,高唐宫暗坐迷归。
朝云暮雨长相接,犹自君王恨见稀。
月姊曾逢下彩蟾,倾城消息隔重帘。
已闻佩响知腰细,更辨弦声觉指纤。
暮雨自归山悄悄,秋河不动夜厌厌。
王昌且在墙东住,未必金堂得免嫌。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《楚宫二首(后首一作天水闲话旧事)》李商隐 翻译、赏析和诗意

《楚宫二首(后首一作天水闲话旧事)》是李商隐创作的一首诗,描绘了宫廷内的景象和隐含的一些心情。

诗中描述了景色和氛围,以及君王的心情。早晨,阳光斜照在十二峰上,给宫廷带来了一丝微光。高唐宫里面,李商隐一个人坐着,迷失在思绪中,回想着他离开宫廷的过去。朝云和暮雨交织着,相互辉映,但君王对这些景色已经不再珍惜。

诗中也提到了月姊的事情,她曾经以美丽的容颜闻名,但是她与君王隔着重重帘幕,无法再见到彼此。李商隐通过闻佩响和听弦声来分辨君王和月姊的存在,但它们都只是微弱的痕迹。

暮雨静静地回到山中,秋河也没有了流动的声音。李商隐暗示了君王的孤独,在墙东居住的王昌也未必能获得免除君王嫌弃的待遇。

这首诗通过描绘宫廷景象和暗示的心情,表达了李商隐对离开宫廷的思念和对宫廷生活的反思。宫廷虽然充满着美丽和荣耀,但也带来了孤独和失落。这是一首带有忧伤情调的诗。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朝云暮雨长相接”全诗拼音读音对照参考

chǔ gōng èr shǒu hòu shǒu yī zuò tiān shuǐ xián huà jiù shì
楚宫二首(后首一作天水闲话旧事)

shí èr fēng qián luò zhào wēi, gāo táng gōng àn zuò mí guī.
十二峰前落照微,高唐宫暗坐迷归。
zhāo yún mù yǔ zhǎng xiàng jiē, yóu zì jūn wáng hèn jiàn xī.
朝云暮雨长相接,犹自君王恨见稀。
yuè zǐ céng féng xià cǎi chán, qīng chéng xiāo xī gé zhòng lián.
月姊曾逢下彩蟾,倾城消息隔重帘。
yǐ wén pèi xiǎng zhī yāo xì,
已闻佩响知腰细,
gèng biàn xián shēng jué zhǐ xiān.
更辨弦声觉指纤。
mù yǔ zì guī shān qiāo qiāo, qiū hé bù dòng yè yàn yàn.
暮雨自归山悄悄,秋河不动夜厌厌。
wáng chāng qiě zài qiáng dōng zhù, wèi bì jīn táng dé miǎn xián.
王昌且在墙东住,未必金堂得免嫌。

“朝云暮雨长相接”平仄韵脚

拼音:zhāo yún mù yǔ zhǎng xiàng jiē
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朝云暮雨长相接”的相关诗句

“朝云暮雨长相接”的关联诗句

网友评论

* “朝云暮雨长相接”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朝云暮雨长相接”出自李商隐的 《楚宫二首(后首一作天水闲话旧事)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。