“六时长捧佛前灯”的意思及全诗出处和翻译赏析

六时长捧佛前灯”出自唐代李商隐的《题白石莲花寄楚公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liù shí zhǎng pěng fú qián dēng,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“六时长捧佛前灯”全诗

《题白石莲花寄楚公》
白石莲花谁所共,六时长捧佛前灯
空庭苔藓饶霜露,时梦西山老病僧。
大海龙宫无限地,诸天雁塔几多层。
漫夸鹙子真罗汉,不会牛车是上乘。

分类: 友人怀念

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《题白石莲花寄楚公》李商隐 翻译、赏析和诗意

译文:
白色的石头上开放着一朵莲花,谁与我共同品味这美丽的景象,六次日出,我都是站在佛前捧着灯,独自思考。空旷的庭院上生满了苔藓,历经霜露的滋润。我常常梦见西山上的一位古老的病患僧人。大海中的龙宫真是无边无际,天空中的雁塔层层叠叠。人们常夸奖做鹙子的是真正的罗汉,但他们却不明白耕牛的人才是真正的上乘之选。

诗意和赏析:
这首诗以题白石莲花为起点,通过反复出现的“佛前灯”、“西山老病僧”、“龙宫”和“雁塔”,寓意着人类对于宗教的追求和向往,同时也反映了人生的无常和浮躁。作者通过对比鹙子和耕牛,以及牛车和上乘之间的差别,表达了对真理和智慧的追求,认为真正的上乘之选是那些务实耕耘的人,而不是那些只是空谈空想的人。

整首诗以描写自然景观的方法来表达作者的思考和对生命的思索,通过对富有象征性的事物的描述,呈现了一种超越时空的哲学意味。诗中的意象丰富,语言简练,用词精准,给人一种清新脱俗的感觉。通过对佛教和传统文化符号的运用,表达了作者内心深处对宗教、哲学和生命的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“六时长捧佛前灯”全诗拼音读音对照参考

tí bái shí lián huā jì chǔ gōng
题白石莲花寄楚公

bái shí lián huā shuí suǒ gòng, liù shí zhǎng pěng fú qián dēng.
白石莲花谁所共,六时长捧佛前灯。
kōng tíng tái xiǎn ráo shuāng lù, shí mèng xī shān lǎo bìng sēng.
空庭苔藓饶霜露,时梦西山老病僧。
dà hǎi lóng gōng wú xiàn dì, zhū tiān yàn tǎ jǐ duō céng.
大海龙宫无限地,诸天雁塔几多层。
màn kuā qiū zǐ zhēn luó hàn, bú huì niú chē shì shàng chéng.
漫夸鹙子真罗汉,不会牛车是上乘。

“六时长捧佛前灯”平仄韵脚

拼音:liù shí zhǎng pěng fú qián dēng
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“六时长捧佛前灯”的相关诗句

“六时长捧佛前灯”的关联诗句

网友评论

* “六时长捧佛前灯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“六时长捧佛前灯”出自李商隐的 《题白石莲花寄楚公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。