“却为知音不得听”的意思及全诗出处和翻译赏析

却为知音不得听”出自唐代李商隐的《钧天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què wèi zhī yīn bù dé tīng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“却为知音不得听”全诗

《钧天》
上帝钧天会众灵,昔人因梦到青冥。
伶伦吹裂孤生竹,却为知音不得听

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《钧天》李商隐 翻译、赏析和诗意

《钧天》

上帝钧天会众灵,
昔人因梦到青冥。
伶伦吹裂孤生竹,
却为知音不得听。

译文:
上帝聚集了众多灵魂于天空,
昔日的人们梦见穿越到遥远的虚无之中。
琴声穿透了孤寂的竹林,
却无法被知音所聆听。

诗意与赏析:
这首诗以宗教的视角,描述了上帝与众灵的交汇和人们渴望真知灼见的心情。

首联写上帝钧聚天空,可理解为上帝会见众多灵魂,彰显了上帝的威严和权柄。而“昔人因梦到青冥”则表现了人们梦见穿越到虚无之中的奇异经历,既令人惊讶又感到神秘。

接下来的下联通过“伶伦吹裂孤生竹”来描绘琴音穿透孤寂的竹林。伶伦指的是一种古代的乐器,表达了音乐的美妙和穿透力。孤生竹在这里象征着人的孤独和身世的寂寞。整句诗既借音乐的意象,也揭示了人们对真知灼见的渴求。然而,最后一句“却为知音不得听”却表达了无奈之情,说明人们追求真知却未能找到知音。

这首诗词以宏观的视角描述了上帝与众灵的交汇,以及人们对真知的追求却无从得到满足的心情。通过音乐和自然意象的巧妙运用,表达了人们对智慧和交流的渴望,同时也点出了人与神的沟通的难题。整体而言,这首诗展示了李商隐擅长的唐代诗歌风格,以深情略带忧伤的笔调勾勒出人世间的疑惑与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却为知音不得听”全诗拼音读音对照参考

jūn tiān
钧天

shàng dì jūn tiān huì zhòng líng, xī rén yīn mèng dào qīng míng.
上帝钧天会众灵,昔人因梦到青冥。
líng lún chuī liè gū shēng zhú, què wèi zhī yīn bù dé tīng.
伶伦吹裂孤生竹,却为知音不得听。

“却为知音不得听”平仄韵脚

拼音:què wèi zhī yīn bù dé tīng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却为知音不得听”的相关诗句

“却为知音不得听”的关联诗句

网友评论

* “却为知音不得听”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却为知音不得听”出自李商隐的 《钧天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。