“生归话辛苦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“生归话辛苦”全诗
猿声连月槛,鸟影落天窗。
海石分棋子,郫筒当酒缸。
生归话辛苦,别夜对凝釭.
分类:
作者简介(李商隐)
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
《因书》李商隐 翻译、赏析和诗意
《因书》是唐代诗人李商隐创作的一首诗,诗意丰富,表达了诗人在异乡生活中的孤独和思乡之情。
诗词的中文译文为:
绝徼南通栈,孤城北枕江。
猿声连月槛,鸟影落天窗。
海石分棋子,郫筒当酒缸。
生归话辛苦,别夜对凝釭。
诗中描绘了一个孤独而寂静的场景,诗人身在异乡,周围是绝迹的南方山路和一个孤城,北边就是一条江河。此时,月夜中猿声一直传来,仿佛在槛外哀鸣,鸟的影子也在天窗间投下来。这些声音和影像使得诗人的孤独更加明显。
接下来,诗人用了两个比喻来表达自己的孤独感。他说海石之间,好像在下棋,而且这棋还分为两个,象征着他与人的分离。另外,他的郫筒当作酒缸,里面蓄满了他一直未能倾诉的辛酸苦楚。
最后两句是诗人对生活的思考和抱怨。他说自己的生活让他感到辛苦,而分别的夜晚,在灯火下对着凝露的釭(古代指烛台的支脚)思念故乡,无法入眠。
整首诗以凄凉的境遇和浓烈的思乡之情为主题,通过描绘绝境孤城、猿声鸟影等荒寂景象,以及比喻海石、郫筒的方式,深刻表达了诗人在异乡中的孤独和对故乡的思念之情,诗意悲凉而深邃。
“生归话辛苦”全诗拼音读音对照参考
yīn shū
因书
jué jiǎo nán tōng zhàn, gū chéng běi zhěn jiāng.
绝徼南通栈,孤城北枕江。
yuán shēng lián yuè kǎn, niǎo yǐng luò tiān chuāng.
猿声连月槛,鸟影落天窗。
hǎi shí fēn qí zǐ, pí tǒng dāng jiǔ gāng.
海石分棋子,郫筒当酒缸。
shēng guī huà xīn kǔ, bié yè duì níng gāng.
生归话辛苦,别夜对凝釭.
“生归话辛苦”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。