“乐调深竹间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乐调深竹间”全诗
歌发百花外,乐调深竹间。
鹢舟萦远岸,鱼钥启重关。
莺蝶如相引,烟萝不暇攀。
佳人启玉齿,上客颔朱颜。
肯念沉痾士,俱期倒载还。
分类:
作者简介(李商隐)
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
《南潭上亭宴集以疾后至因而抒情》李商隐 翻译、赏析和诗意
南潭上亭宴集以疾后至因而抒情
马卿聊应召,谢傅已登山。
歌发百花外,乐调深竹间。
鹢舟萦远岸,鱼钥启重关。
莺蝶如相引,烟萝不暇攀。
佳人启玉齿,上客颔朱颜。
肯念沉痾士,俱期倒载还。
译文:
南潭上的亭台上宴会,由于疾病后才到场而表达情感。
马卿聊陪席座,谢傅已登山。
歌声传到百花之外,乐声深深藏在竹林之间。
鹢舟围绕着遥远的岸边,鱼钥打开了重门。
莺和蝶好像在互相引导,烟与蔓萝无法攀援。
美人咬动玉齿,上客颔受赞美。
能体念病中士人,都期望顺利返回。
诗意:
这首诗描绘了一场在南潭上举行的亭台宴会。诗中表达了作者迟到的原因是因为他患病而无法早到的道歉之情。诗人通过描述美妙的自然景观,如鸟儿、蝶和花朵,以及人们的愉快心情和友谊,表达了对宴会的美好愿景和对病愈早日归来的期望。
赏析:
这首诗以描绘宴会的场景为主线,通过描写自然景观和人物情感来表达诗人的心情。诗人以自己病中迟到为背景,通过描写美丽的景色、和谐的音乐、友好的人际关系和美丽的女子,表达了他对宴会的愉快和对康复早日回归的期望。整首诗意境清新明朗,文字简练细腻,展示了李商隐独特的艺术魅力。
“乐调深竹间”全诗拼音读音对照参考
nán tán shàng tíng yàn jí yǐ jí hòu zhì yīn ér shū qíng
南潭上亭宴集以疾后至因而抒情
mǎ qīng liáo yìng zhào, xiè fù yǐ dēng shān.
马卿聊应召,谢傅已登山。
gē fā bǎi huā wài, lè diào shēn zhú jiān.
歌发百花外,乐调深竹间。
yì zhōu yíng yuǎn àn, yú yào qǐ zhòng guān.
鹢舟萦远岸,鱼钥启重关。
yīng dié rú xiāng yǐn, yān luó bù xiá pān.
莺蝶如相引,烟萝不暇攀。
jiā rén qǐ yù chǐ, shàng kè hàn zhū yán.
佳人启玉齿,上客颔朱颜。
kěn niàn chén ē shì, jù qī dào zài hái.
肯念沉痾士,俱期倒载还。
“乐调深竹间”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。