“斋中戏五禽”的意思及全诗出处和翻译赏析

斋中戏五禽”出自唐代李商隐的《寄华岳孙逸人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhāi zhōng xì wǔ qín,诗句平仄:平平仄仄平。

“斋中戏五禽”全诗

《寄华岳孙逸人》
灵岳几千仞,老松逾百寻。
攀崖仍蹑壁,啖叶复眠阴。
海上呼三岛,斋中戏五禽
唯应逢阮籍,长啸作鸾音。

分类: 送别友情

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《寄华岳孙逸人》李商隐 翻译、赏析和诗意

中文译文:给华岳孙逸人寄去
灵岳高耸几千丈,古松超过百尺绳。攀崖仍然踏上壁,嘬叶又在阴凉中安眠。海上呼叫三座岛,斋中玩耍五种禽。但愿能够遇到阮籍,长啸时发出凤凰的音韵。

诗意:这首诗是李商隐给孙逸人写的信。他以华岳为背景,描绘了高耸的山岳和参天的古松,然后表达了自己渴望与阮籍相见的心情。

赏析:李商隐以华岳为背景,通过描绘高耸的山岳和参天的古松,表达了自己的情感和心情。他在崇山峻岭中攀崖而行,感受到山的壮美和自然的力量。他以啖叶复眠阴的方式来表达自己渴望逃避尘世的心情,对自然的向往和追求。他还以海上呼三岛、斋中戏五禽的方式展示了自己在寻找美好事物和乐趣的过程中所经历的种种历险和挑战。最后,他以长啸作鸾音的形象,表达了自己希望能够与阮籍相见,分享他的情感和理念的心愿。这首诗整体气势宏大,意境深远,展现了作者对自然的赞美和追求,以及对朋友的思念和期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斋中戏五禽”全诗拼音读音对照参考

jì huá yuè sūn yì rén
寄华岳孙逸人

líng yuè jǐ qiān rèn, lǎo sōng yú bǎi xún.
灵岳几千仞,老松逾百寻。
pān yá réng niè bì, dàn yè fù mián yīn.
攀崖仍蹑壁,啖叶复眠阴。
hǎi shàng hū sān dǎo, zhāi zhōng xì wǔ qín.
海上呼三岛,斋中戏五禽。
wéi yīng féng ruǎn jí, cháng xiào zuò luán yīn.
唯应逢阮籍,长啸作鸾音。

“斋中戏五禽”平仄韵脚

拼音:zhāi zhōng xì wǔ qín
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斋中戏五禽”的相关诗句

“斋中戏五禽”的关联诗句

网友评论

* “斋中戏五禽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斋中戏五禽”出自李商隐的 《寄华岳孙逸人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。