“已叨邹马声华末”的意思及全诗出处和翻译赏析

已叨邹马声华末”出自唐代李商隐的《赠赵协律皙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ dāo zōu mǎ shēng huá mò,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“已叨邹马声华末”全诗

《赠赵协律皙》
俱识孙公与谢公,二年歌哭处还同。
已叨邹马声华末,更共刘卢族望通。
南省恩深宾馆在,东山事往妓楼空。
不堪岁暮相逢地,我欲西征君又东。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《赠赵协律皙》李商隐 翻译、赏析和诗意

诗词《赠赵协律皙》描写了诗人李商隐与朋友赵协律皙的离别之情。

李商隐与赵协律皙都曾与孙宏图和谢守谦有过深厚的友情,他们曾在一个地方共同高声歌哭。李商隐现在已经在邹地,听到了马帮的声音,想到了赵协律皙的身份和血统。而他们现在都和刘禹锡和卢纶一样,盼望着找到通向东山(指显赫的功名地位)的道路。

尽管李商隐还在南省担任要职,住在朝廷的宾馆中,但他心里对于东山过往的经历和在妓楼的岁月有着空虚和遗憾之情。而当岁暮时两人再次相见的地方,他不愿意在这个地方再次相聚,而是愿意自己前往向西寻求君王的东山,却又发现君王已经东去。

这首诗词抒发了诗人对于朋友赵协律皙的思念之情,以及对于自己功名和过去的遗憾和追忆。诗中流露出的忧郁和迷茫,以及对于人生与命运的思考,体现了李商隐诗歌的独特风格与情感表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已叨邹马声华末”全诗拼音读音对照参考

zèng zhào xié lǜ xī
赠赵协律皙

jù shí sūn gōng yǔ xiè gōng, èr nián gē kū chù hái tóng.
俱识孙公与谢公,二年歌哭处还同。
yǐ dāo zōu mǎ shēng huá mò,
已叨邹马声华末,
gèng gòng liú lú zú wàng tōng.
更共刘卢族望通。
nán shěng ēn shēn bīn guǎn zài, dōng shān shì wǎng jì lóu kōng.
南省恩深宾馆在,东山事往妓楼空。
bù kān suì mù xiāng féng dì, wǒ yù xī zhēng jūn yòu dōng.
不堪岁暮相逢地,我欲西征君又东。

“已叨邹马声华末”平仄韵脚

拼音:yǐ dāo zōu mǎ shēng huá mò
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已叨邹马声华末”的相关诗句

“已叨邹马声华末”的关联诗句

网友评论

* “已叨邹马声华末”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已叨邹马声华末”出自李商隐的 《赠赵协律皙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。