“水文簟上琥珀枕”的意思及全诗出处和翻译赏析

水文簟上琥珀枕”出自唐代李商隐的《偶题二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ wén diàn shàng hǔ pò zhěn,诗句平仄:仄平仄仄仄仄仄。

“水文簟上琥珀枕”全诗

《偶题二首》
小亭闲眠微醉消,山榴海柏枝相交。
水文簟上琥珀枕,傍有堕钗双翠翘。
清月依微香露轻,曲房小院多逢迎。
春丛定见饶栖鸟,饮罢莫持红烛行。

分类: 民谣讽刺

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《偶题二首》李商隐 翻译、赏析和诗意

《偶题二首》是李商隐创作的一首诗。这首诗表达了诗人在清幽的小亭中休眠微醉的愉悦心情,并描绘了小亭周围的景色和物品。

诗词的中文译文如下:
小亭闲眠微醉消,
山榴海柏枝相交。
水文簟上琥珀枕,
傍有堕钗双翠翘。
清月依微香露轻,
曲房小院多逢迎。
春丛定见饶栖鸟,
饮罢莫持红烛行。

诗意和赏析:
这首诗以描写小亭为中心,通过描述小亭周围的景色和物品展现诗人的休闲愉快的心情。

诗的开头,“小亭闲眠微醉消”,表达了诗人在清幽的小亭中闲暇地睡眠和微醺的惬意状态。接着,诗人以山榴和海柏相交的景象来形容小亭的独特美丽,山榴和海柏一直被赋予吉祥和美好的象征。

接下来的两句描述了小亭中的物品,水文簟上的琥珀枕,以及旁边垂落在枕边的双翠翘堕钗。琥珀和翠翘在古代文化中都有吉祥和珍贵的寓意。这些描写都美化了小亭的环境,体现了诗人对细节的关注。

随后,诗中出现了清月、微香和露水等形象,表达了小亭周围宁静、幽雅的景象。诗人邀请读者一同感受小亭中的美好氛围。

最后两句提到了春丛中的栖鸟,暗示了小亭所处的环境和季节。诗人劝诫读者在醉饮之后不要携带红烛回去,可能是出于对安全的考虑,同时也展示了诗人的关怀和智慧。

整首诗以描写小亭和周围景色为线索,展现了诗人在闲暇时候享受自然美和人生乐趣的心态。通过描写琐细之处,诗人创造了一个宁静、温馨的场景,让读者感受到诗人内心的安宁和宴饮之间的愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水文簟上琥珀枕”全诗拼音读音对照参考

ǒu tí èr shǒu
偶题二首

xiǎo tíng xián mián wēi zuì xiāo, shān liú hǎi bǎi zhī xiāng jiāo.
小亭闲眠微醉消,山榴海柏枝相交。
shuǐ wén diàn shàng hǔ pò zhěn, bàng yǒu duò chāi shuāng cuì qiào.
水文簟上琥珀枕,傍有堕钗双翠翘。
qīng yuè yī wēi xiāng lù qīng, qū fáng xiǎo yuàn duō féng yíng.
清月依微香露轻,曲房小院多逢迎。
chūn cóng dìng jiàn ráo qī niǎo, yǐn bà mò chí hóng zhú xíng.
春丛定见饶栖鸟,饮罢莫持红烛行。

“水文簟上琥珀枕”平仄韵脚

拼音:shuǐ wén diàn shàng hǔ pò zhěn
平仄:仄平仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水文簟上琥珀枕”的相关诗句

“水文簟上琥珀枕”的关联诗句

网友评论

* “水文簟上琥珀枕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水文簟上琥珀枕”出自李商隐的 《偶题二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。