“鱼乐好跳波”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鱼乐好跳波”全诗
本与众山绝,况兹韶景和。
危楼入水倒,飞槛向空摩。
杂树缘青壁,樛枝挂绿萝。
潭清能彻底,鱼乐好跳波。
有象言虽具,无端思转多。
同怀不在此,孤赏欲如何。
作者简介(张九龄)
张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。
《登临沮楼》张九龄 翻译、赏析和诗意
登临沮楼,远眺山色高深莫测,令人难以厌倦。行旅又返回此处,本来已经与众山有所区别,更何况现今的韶景和谐。危楼倒映在水中,仿佛飞槛凌空探幽。各种树木依附在山壁上,拱枝挂着绿色的藤萝。
湖潭的清澈如镜,能够透彻地映照景物,鱼儿欢跃在水中的波涛之上。有时候看似隐喻之言虽然准确地描绘了事物的特点,但是思维却会无缘无故地转变得很多。共同的怀念并不在这里,独自赏识美景时,又会如何呢?
中文译文:
登临沮楼,远眺山色高深不可测,令人难以厌倦。行旅又返回此处,本来已经与众山有所区别,更何况现今的韶景和谐。危楼倒映在水中,仿佛飞槛凌空探幽。各种树木依附在山壁上,弯曲的枝条上挂着绿色的藤萝。
湖潭的清澈如镜,能够透彻地映照景物,鱼儿欢跃在水中的波涛之上。有时候看似隐喻之言虽然准确地描绘了事物的特点,但是思维却会无缘无故地转变得很多。共同的怀念并不在这里,独自赏识美景时,又会如何呢?
诗意:这首诗描述了作者登上沮楼的情景,以及他对周围山水景物的赞叹。他观赏的不仅是美景,也包含了对诗意的思考和悄然而至的孤独感。
赏析:诗人通过对山色景物的细腻描写,展现了唐代文人的山水情怀。诗中运用了一些隐喻和象征手法,如危楼倒映水中、湖潭清澈如镜等,增强了诗意的层次感和深度,给读者呈现出了独特的美感。作品通过景物的描写和抒发内心情感,表达了人与自然的结合、人生的孤独和思考的虚妄等复杂情感,让读者在赏识美景的同时,思考人生的意义和存在的哲理。
“鱼乐好跳波”全诗拼音读音对照参考
dēng lín jǔ lóu
登临沮楼
gāo shēn bù kě yàn, xún shǔ fù lái guò.
高深不可厌,巡属复来过。
běn yǔ zhòng shān jué, kuàng zī sháo jǐng hé.
本与众山绝,况兹韶景和。
wēi lóu rù shuǐ dào, fēi kǎn xiàng kōng mó.
危楼入水倒,飞槛向空摩。
zá shù yuán qīng bì, jiū zhī guà lǜ luó.
杂树缘青壁,樛枝挂绿萝。
tán qīng néng chè dǐ, yú lè hǎo tiào bō.
潭清能彻底,鱼乐好跳波。
yǒu xiàng yán suī jù, wú duān sī zhuǎn duō.
有象言虽具,无端思转多。
tóng huái bù zài cǐ, gū shǎng yù rú hé.
同怀不在此,孤赏欲如何。
“鱼乐好跳波”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。