“为传垂翅度春风”的意思及全诗出处和翻译赏析

为传垂翅度春风”出自唐代李商隐的《喜闻太原同院崔侍御台拜兼寄在台三二同年之什》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi chuán chuí chì dù chūn fēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“为传垂翅度春风”全诗

《喜闻太原同院崔侍御台拜兼寄在台三二同年之什》
鹏鱼何事遇屯同,云水升沉一会中。
刘放未归鸡树老,邹阳新去兔园空。
寂寥我对先生柳,赫奕君乘御史骢。
若向南台见莺友,为传垂翅度春风

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《喜闻太原同院崔侍御台拜兼寄在台三二同年之什》李商隐 翻译、赏析和诗意

《喜闻太原同院崔侍御台拜兼寄在台三二同年之什》是唐代诗人李商隐的一首诗。诗人听说太原同院的崔侍御去拜访太原同院的另一位侍御,写下了这首诗表达欢喜之情。

诗人用寻常的场景来抒发情感,描述了一幅鹏鱼遇到屯鱼、云水升沉的情景。在这一瞬间的交汇中,有些人离去,有些人来临,暗喻人事的变迁和流转。

诗中提到刘放和邹阳这两位友人。刘放已经离开了,而邹阳却刚刚去了兔园。暗示那些离去的友人已经老去,而新来的友人还未能适应环境。诗人寂寥地对着柳树说话,向升任御史骢坐骑的君乘致意。

最后,诗人表达了一种希望能在南台上看到归来的友人,传达春天带来的喜悦和温暖。莺鸟代表着春天的到来,诗人希望友人们能够放下烦恼,展翅高飞,享受春风的美好。

李商隐以简洁明了的语言,将自己的情感和思念融入这个平凡的场景之中,诗中蕴含了对友情的珍惜和希望友人幸福的情意。通过描写鹏鱼和云水的变化,以及友人的离别和到来,诗人展示了生命的流转和变化,同时也表达了对友人离去和来临的思念之情。整首诗流露出淡淡的离愁别绪,以及对友情和春天的向往和热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为传垂翅度春风”全诗拼音读音对照参考

xǐ wén tài yuán tóng yuàn cuī shì yù tái bài jiān jì zài tái sān èr tóng nián zhī shén
喜闻太原同院崔侍御台拜兼寄在台三二同年之什

péng yú hé shì yù tún tóng, yún shuǐ shēng chén yī huì zhōng.
鹏鱼何事遇屯同,云水升沉一会中。
liú fàng wèi guī jī shù lǎo,
刘放未归鸡树老,
zōu yáng xīn qù tù yuán kōng.
邹阳新去兔园空。
jì liáo wǒ duì xiān shēng liǔ, hè yì jūn chéng yù shǐ cōng.
寂寥我对先生柳,赫奕君乘御史骢。
ruò xiàng nán tái jiàn yīng yǒu, wèi chuán chuí chì dù chūn fēng.
若向南台见莺友,为传垂翅度春风。

“为传垂翅度春风”平仄韵脚

拼音:wèi chuán chuí chì dù chūn fēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为传垂翅度春风”的相关诗句

“为传垂翅度春风”的关联诗句

网友评论

* “为传垂翅度春风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为传垂翅度春风”出自李商隐的 《喜闻太原同院崔侍御台拜兼寄在台三二同年之什》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。