“舞成青海马”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舞成青海马”全诗
舞成青海马,斗杀汝南鸡。
不见华胥梦,空闻下蔡迷。
宸襟他日泪,薄暮望贤西。
分类:
作者简介(李商隐)
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
《思贤顿(即望贤宫也)》李商隐 翻译、赏析和诗意
思贤顿(即望贤宫也)
内殿张弦管,
中原绝鼓鼙。
舞成青海马,
斗杀汝南鸡。
不见华胥梦,
空闻下蔡迷。
宸襟他日泪,
薄暮望贤西。
中文译文:
思念贤宫(即望贤宫),内殿中奏起了弦琴,
中原地区已经没有鼓鸣之声。
舞曲唤起了青海的律动,成就了华丽的舞姿,
斗技杀敌,取得了战功。
然而,我却没有在梦中看到华胥的美景,
只是听闻下蔡的美景令人陶醉。
皇帝之情有时会化作泪水,
黄昏时分回望西方望贤宫。
诗意:
这首诗是唐代诗人李商隐写的,表达了对贤王朝皇帝的思念之情。诗中描绘了内殿中奏起的弦琴声和中原地区已经没有的鼓鸣声,形象地表达了皇帝的寂寞和思念之情。同时,诗人以舞曲和斗技的形式,表达了对皇帝的赞美和对皇帝战功的敬佩。最后,诗人以华胥和下蔡的意象,象征了皇帝辉煌的往昔和现实生活中的美景,表达了自己因远离贤宫而感到的失落和对过去的怀念。
赏析:
这首诗通过音乐和战斗的意象,表达了对贤王朝皇帝的怀念和对皇帝的赞美。诗人通过描绘琴声和鼓声的消失,暗示了皇帝的离去和朝代的衰落。舞曲和斗技的描绘,烘托了皇帝的威严和光荣,显示了皇帝的统治之道和勇武之风。华胥和下蔡的意象,象征了过去的辉煌和现实的苍白,表达了诗人对皇帝的怀念和对贤王朝的向往。整首诗以简洁明快的语言,描绘了皇帝的往事和诗人的心情,给人以深刻的印象。
“舞成青海马”全诗拼音读音对照参考
sī xián dùn jí wàng xián gōng yě
思贤顿(即望贤宫也)
nèi diàn zhāng xián guǎn, zhōng yuán jué gǔ pí.
内殿张弦管,中原绝鼓鼙。
wǔ chéng qīng hǎi mǎ, dòu shā rǔ nán jī.
舞成青海马,斗杀汝南鸡。
bú jiàn huá xū mèng, kōng wén xià cài mí.
不见华胥梦,空闻下蔡迷。
chén jīn tā rì lèi, bó mù wàng xián xī.
宸襟他日泪,薄暮望贤西。
“舞成青海马”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。