“复自久离居”的意思及全诗出处和翻译赏析

复自久离居”出自唐代李商隐的《木兰》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fù zì jiǔ lí jū,诗句平仄:仄仄仄平平。

“复自久离居”全诗

《木兰》
二月二十二,木兰开坼初。
初当新病酒,复自久离居
愁绝更倾国,惊新闻远书。
紫丝何日障,油壁几时车。
弄粉知伤重,调红或有馀。
波痕空映袜,烟态不胜裾。
桂岭含芳远,莲塘属意疏。
瑶姬与神女,长短定何如。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《木兰》李商隐 翻译、赏析和诗意

《木兰》

二月二十二,木兰开坼初。
初当新病酒,复自久离居。
愁绝更倾国,惊新闻远书。
紫丝何日障,油壁几时车。
弄粉知伤重,调红或有馀。
波痕空映袜,烟态不胜裾。
桂岭含芳远,莲塘属意疏。
瑶姬与神女,长短定何如。

中文译文:

二月二十二,木兰初次开花。
初感到新的病在泛酒,又是离家已久。
忧愁之情更胜过丧失国家,惊讶于从远方传来的消息。
帘帷何时能够遮挡,车轮什么时候才能回来。
涂抹粉末会明白伤痛,画上红色或许还有些余香。
水波留下痕迹空映在袜子上,烟雾状态与裙子不可比拟。
桂岭散发着芬芳远远地,莲塘的心意显得疏离。
瑶姬与神女,长短命运该如何决定。

诗意和赏析:

这首诗创作于唐代,由李商隐所作。诗的主题是描述了春天中的早春景色和木兰的姿态。木兰是一种花木,形容它苏醒开花的早春景色,以及与之形成鲜明对比的人类离乡之感。作者用各种富有意象的形容词描绘了早春花木的春天气息和美,同时也流露出对离乡困境的深深的思念之情。整首诗以描写木兰花作为主题,通过与人类的离乡思乡之情相对照,传达了作者深深的思乡之情。这首诗意境深远,语言简练,用字巧妙,给人以深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“复自久离居”全诗拼音读音对照参考

mù lán
木兰

èr yuè èr shí èr, mù lán kāi chè chū.
二月二十二,木兰开坼初。
chū dāng xīn bìng jiǔ, fù zì jiǔ lí jū.
初当新病酒,复自久离居。
chóu jué gèng qīng guó, jīng xīn wén yuǎn shū.
愁绝更倾国,惊新闻远书。
zǐ sī hé rì zhàng, yóu bì jǐ shí chē.
紫丝何日障,油壁几时车。
nòng fěn zhī shāng zhòng, diào hóng huò yǒu yú.
弄粉知伤重,调红或有馀。
bō hén kōng yìng wà, yān tài bù shèng jū.
波痕空映袜,烟态不胜裾。
guì lǐng hán fāng yuǎn, lián táng zhǔ yì shū.
桂岭含芳远,莲塘属意疏。
yáo jī yǔ shén nǚ, cháng duǎn dìng hé rú.
瑶姬与神女,长短定何如。

“复自久离居”平仄韵脚

拼音:fù zì jiǔ lí jū
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“复自久离居”的相关诗句

“复自久离居”的关联诗句

网友评论

* “复自久离居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“复自久离居”出自李商隐的 《木兰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。