“此诚甘自沈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此诚甘自沈”全诗
风雪坐闲夜,乡园来旧心。
沧江孤棹迥,落日一钟深。
君子久忘我,此诚甘自沈。
作者简介(喻凫)
生活在唐代的诗人喻凫是一位非常典型的江南才子,《唐才子传》卷七记载了他简短的生平,《唐才子传》中载:“凫,毗陵人,开成五年,李从实榜进士,仕为乌程县令,有诗名。”1458作为进士出身,喻凫一生创作甚丰,但《全唐诗》仅收录喻凫诗一卷又一首,计65首。这也是他一生之中最杰出的作品之一。
《冬日寄友人》喻凫 翻译、赏析和诗意
冬日寄友人
空为梁甫吟,谁竟是知音。
风雪坐闲夜,乡园来旧心。
沧江孤棹迥,落日一钟深。
君子久忘我,此诚甘自沈。
诗词的中文译文:
冬日寄友人
我空虚地唱着梁甫的曲子,不知道谁是我的知音。
我坐在寒风中,雪夜里,乡园中旧时的心意又回来了。
蓝色的江水上,独自一只小舟漂浮,落日将近,夜晚渐深。
君子早已忘记了我,我真诚地甘愿自沉。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个人在寒冷的冬日寄给友人的心情。诗人喻凫用简洁的语言,表达了自己的孤独和渴望有知音的心情。
诗的开头,“空为梁甫吟,谁竟是知音。”表达了诗人的无奈和无助,他在寂寞中唱着梁甫的曲子,却不知道有没有真正能理解他的人,寻找这样一个能真正了解自己的朋友已经变得越来越困难。
接着诗人描述了自己坐在寒风中的画面,雪夜里,乡园中旧时的心意又回来了。这是一种对过去的怀念和思念,同时也是对现实的对比。诗人与友人之间的友谊已经有些疏远,但他仍然怀念曾经在乡园中一起度过的时光。
沧江孤棹迥,落日一钟深。这两句写出了诗人此刻身处的环境,沧江上孤独漂浮的小舟和夕阳渐渐下山的景象,增添了诗意的深度和哀愁之情。
最后两句"君子久忘我,此诚甘自沈"表达了诗人对友人的期望和自愿独自承担的态度。诗人嘲讽地说,君子已经忘记了自己,而他自愿自沉于此,接受命运的安排。
整首诗词以简洁、凝练的语言表达了诗人内心的孤独和无奈,展示了唐代诗人对友谊和自我价值的思考。
“此诚甘自沈”全诗拼音读音对照参考
dōng rì jì yǒu rén
冬日寄友人
kōng wèi liáng fǔ yín, shuí jìng shì zhī yīn.
空为梁甫吟,谁竟是知音。
fēng xuě zuò xián yè, xiāng yuán lái jiù xīn.
风雪坐闲夜,乡园来旧心。
cāng jiāng gū zhào jiǒng, luò rì yī zhōng shēn.
沧江孤棹迥,落日一钟深。
jūn zǐ jiǔ wàng wǒ, cǐ chéng gān zì shěn.
君子久忘我,此诚甘自沈。
“此诚甘自沈”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。