“微风窗静展”的意思及全诗出处和翻译赏析
“微风窗静展”全诗
山光紫衣陟,寺影白云凝。
湿叶起寒鸟,深林惊古僧。
微风窗静展,细雨阁吟登。
清韵岳磬远,佳音湖水澄。
却思前所献,何以豸冠称。
分类:
作者简介(喻凫)
生活在唐代的诗人喻凫是一位非常典型的江南才子,《唐才子传》卷七记载了他简短的生平,《唐才子传》中载:“凫,毗陵人,开成五年,李从实榜进士,仕为乌程县令,有诗名。”1458作为进士出身,喻凫一生创作甚丰,但《全唐诗》仅收录喻凫诗一卷又一首,计65首。这也是他一生之中最杰出的作品之一。
《早秋寺居酬张侍御六韵见寄》喻凫 翻译、赏析和诗意
《早秋寺居酬张侍御六韵见寄》是唐代喻凫的作品。这首诗以描绘早秋山寺的景色为主题,表达了诗人对自然景致的赞美和对友人的思念之情。
诗中描绘了一个清幽宁静的早秋景色。诗人提到自己年过六旬,早晨已经黑暗,又有东越藤慢慢地覆盖了窗户。然而,他却能够看到山光如紫色的衣裳一样,他的寺庙仿佛被白云所包围。叶子湿漉漉的,掀起了寒鸟的飞起,深林中的僧人也惊动了。微风吹过窗户,窗户静悄悄的打开,雨水在阁楼上变成了吟唱。清澈的音节如同山上的钟声和湖水一样。然而,诗人会回忆起以前献给友人的诗篇,他自我嘲讽地说:他们怎么会像豸冠一样得到称赞呢。
这首诗通过细腻描绘景色和情感的抒发,展示了喻凫对自然的敏感和对友情的真挚思念。他以山寺的幽静景色为背景,表现了典型的唐代意境,以及对友情和诗歌创作的自我反思。《早秋寺居酬张侍御六韵见寄》是一首有意境的诗,能够带领读者感受寂静而美丽的山寺秋日景色,也让我们思考友情的珍贵和创作的价值。
“微风窗静展”全诗拼音读音对照参考
zǎo qiū sì jū chóu zhāng shì yù liù yùn jiàn jì
早秋寺居酬张侍御六韵见寄
liù shí shàng qīng míng, xiǎo jiān dōng yuè téng.
六十上清冥,晓缄东越藤。
shān guāng zǐ yī zhì, sì yǐng bái yún níng.
山光紫衣陟,寺影白云凝。
shī yè qǐ hán niǎo, shēn lín jīng gǔ sēng.
湿叶起寒鸟,深林惊古僧。
wēi fēng chuāng jìng zhǎn, xì yǔ gé yín dēng.
微风窗静展,细雨阁吟登。
qīng yùn yuè qìng yuǎn, jiā yīn hú shuǐ chéng.
清韵岳磬远,佳音湖水澄。
què sī qián suǒ xiàn, hé yǐ zhì guān chēng.
却思前所献,何以豸冠称。
“微风窗静展”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。