“窗宿卧云人”的意思及全诗出处和翻译赏析

窗宿卧云人”出自唐代刘得仁的《寄姚谏议》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuāng sù wò yún rén,诗句平仄:平仄仄平平。

“窗宿卧云人”全诗

《寄姚谏议》
鸣鞭静路尘,籍籍谏垣臣。
函疏封还密,炉香侍立亲。
箧多临水作,窗宿卧云人
危坐开寒纸,灯前起草频。

分类:

作者简介(刘得仁)

刘得仁(约公元八三八年前后在世),唐朝时期作家,字、里、生卒年均不详,约唐文宗开成中前后在世。相传他是公主之子。长庆中,(公元八二三年左右)即有诗名。自开成至大中四朝,昆弟以贵戚皆擢显位,独得仁出入举场三十年,竟无所成。得仁著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

《寄姚谏议》刘得仁 翻译、赏析和诗意

《寄姚谏议》
鸣鞭静路尘,
籍籍谏垣臣。
函疏封还密,
炉香侍立亲。
箧多临水作,
窗宿卧云人。
危坐开寒纸,
灯前起草频。

诗词中文译文:
马鞭发出清脆的声音,马蹄却并未扬起尘土,
我写下这些劝谏的言辞,
却把信函重新封好,保密保存,
炉香静静地陪伴在我身边,
我一直站在使者的身边,
书箱中藏了很多跟河水相关的文件,
夜晚我躺在窗前,留宿在云端的人们。
我危坐在桌前,打开冰冷的纸张,
在灯前频繁地握笔起草。

诗意和赏析:
这首诗词描述了唐代诗人刘得仁写诗过程中的细致描写和内心感受。诗中首先以形象的描写写道鸣鞭发出声音但并未扬起尘土,很好地烘托出小诗人的专注和沉浸于写作的状态。诗人言辞谏垣,意指他对朝廷的得失有自己的认识和观点,并不追随权势,而是保持自己的独立思考。

接着,诗人以函疏封还密、炉香侍立亲的场景描写出他写作时的环境和氛围,表达出他的专注和苦心。箧多临水作、窗宿卧云人的描写则展现了诗人的作品种类丰富多样,且在夜晚的时候,他躺在窗边,享受与文人士子的交流和启发。

最后的危坐开寒纸、灯前起草频,虽简短却表达出诗人写作的坚持和频繁,也可看作写作者追求创作极致的表达,展现了诗人坚守自己的创作层面和作品的严谨态度。

整首诗情节渲染鲜活,诗句简短有力,通过细致的描写,将诗人刘得仁用笔写作时的状态和感受展现得淋漓尽致,给人以专注与沉浸的感觉。通过对独自写作的场景和细节的描绘,反映出诗人内心深处的思考和对学术追求的执着态度。同时也展现了唐代士人风采和诗人的处世态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“窗宿卧云人”全诗拼音读音对照参考

jì yáo jiàn yì
寄姚谏议

míng biān jìng lù chén, jí jí jiàn yuán chén.
鸣鞭静路尘,籍籍谏垣臣。
hán shū fēng hái mì, lú xiāng shì lì qīn.
函疏封还密,炉香侍立亲。
qiè duō lín shuǐ zuò, chuāng sù wò yún rén.
箧多临水作,窗宿卧云人。
wēi zuò kāi hán zhǐ, dēng qián qǐ cǎo pín.
危坐开寒纸,灯前起草频。

“窗宿卧云人”平仄韵脚

拼音:chuāng sù wò yún rén
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“窗宿卧云人”的相关诗句

“窗宿卧云人”的关联诗句

网友评论

* “窗宿卧云人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窗宿卧云人”出自刘得仁的 《寄姚谏议》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。