“塞外欲纷纭”的意思及全诗出处和翻译赏析

塞外欲纷纭”出自唐代杨炯的《出塞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sài wài yù fēn yún,诗句平仄:仄仄仄平平。

“塞外欲纷纭”全诗

《出塞》
塞外欲纷纭,雌雄犹未分。
明堂占气色,华盖辨星文。
二月河魁将,三千太乙军。
丈夫皆有志,会见立功勋。

分类: 出塞

作者简介(杨炯)

杨炯头像

杨炯(650年-692年),汉族,弘农华阴(今属陕西)人,排行第七;唐朝诗人,初唐四杰之一。显庆六年(公元661年),年仅11岁的杨炯被举为神童,上元三年(676年)应制举及第,授校书郎。后又任崇文馆学士,迁詹事、司直。垂拱元年(685年),降官为梓州司法参军。天授元年(690年),任教于洛阳宫中习艺馆。如意元年(692年)秋后改任盈川县令,吏治以严酷著称,卒于任所。因此后人称他为“杨盈川”。

《出塞》杨炯 翻译、赏析和诗意

《出塞》是唐代杨炯创作的一首诗词,该诗以描绘塞外的景象为背景,表达了丈夫们勇猛的心志和追求功勋的决心。

中文译文:
塞外欲纷纭,雌雄犹未分。
明堂占气色,华盖辨星文。
二月河魁将,三千太乙军。
丈夫皆有志,会见立功勋。

诗意和赏析:
这首诗词以塞外的景象为背景,描绘了塞外的纷乱局势,表达了丈夫们奋发向前、决心战胜困难的决心。

诗的第一句“塞外欲纷纷,雌雄犹未分”,揭示了塞外边界的混乱与不安定,人们的命运还没有决定。第二句“明堂占气色,华盖辨星文”,意味着人们观察天象、研读星辰,试图从中寻找吉凶吉兆,使命运得以预测。第三句“二月河魁将,三千太乙军”,描述了将领们在这个混乱局势中崭露头角,他们是铿锵有力的军队,成为临危受命的主将。最后一句“丈夫皆有志,会见立功勋”,表达了丈夫们的豪情壮志和渴望立下功勋的雄心,他们立志在战场上展示自己的才能和勇气。

整首诗词通过描绘塞外的局势和丈夫们的志向,表达了杨炯对民族责任感和对将领的赞赏。诗中运用了不少意象,如“明堂”、“华盖”、“星文”,增强了诗的浪漫气息,使整首诗既表达了对塞外困境的关注,又表现了对将领们壮志凌云、立下功勋的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“塞外欲纷纭”全诗拼音读音对照参考

chū sài
出塞

sài wài yù fēn yún, cí xióng yóu wèi fēn.
塞外欲纷纭,雌雄犹未分。
míng táng zhàn qì sè, huá gài biàn xīng wén.
明堂占气色,华盖辨星文。
èr yuè hé kuí jiāng, sān qiān tài yǐ jūn.
二月河魁将,三千太乙军。
zhàng fū jiē yǒu zhì, huì jiàn lì gōng xūn.
丈夫皆有志,会见立功勋。

“塞外欲纷纭”平仄韵脚

拼音:sài wài yù fēn yún
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“塞外欲纷纭”的相关诗句

“塞外欲纷纭”的关联诗句

网友评论

* “塞外欲纷纭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“塞外欲纷纭”出自杨炯的 《出塞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。