“龙门曾共战惊澜”的意思及全诗出处和翻译赏析

龙门曾共战惊澜”出自唐代薛逢的《上吏部崔相公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóng mén céng gòng zhàn jīng lán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“龙门曾共战惊澜”全诗

《上吏部崔相公》
龙门曾共战惊澜,雷电浮云出浚湍。
紫府有名同羽化,碧霄无路却泥蟠。
公车未结王生袜,客路虚弹贡禹冠。
今日垆锤任真宰,暂回风水不应难。

分类: 边塞爱国

作者简介(薛逢)

薛逢头像

薛逢,字陶臣,蒲洲河东(今山西永济县)人,会昌元年(公元八四一)进士。历侍御史、尚书郎。因恃才傲物,议论激切,屡忤权贵,故仕途颇不得意。《全唐诗》收录其诗一卷。《旧唐书》卷一九零,《新唐书》卷二零三皆有传。

《上吏部崔相公》薛逢 翻译、赏析和诗意

上吏部崔相公

龙门曾共战惊澜,
雷电浮云出浚湍。
紫府有名同羽化,
碧霄无路却泥蟠。
公车未结王生袜,
客路虚弹贡禹冠。
今日垆锤任真宰,
暂回风水不应难。

诗意:本诗以描写崔相公的经历和职责为主题,以反映唐代官员的责任感和使命感为背景。诗中通过使用自然景观和隐喻手法,表达了崔相公在职场和官场上的努力和坚守。

赏析:这首诗描绘了崔相公在职场上经历的一系列挑战与困惑。第一句通过“龙门”和“雷电浮云”等自然景观的描绘,暗示了战斗和紧张气氛。第二句中的“紫府”和“碧霄”指的是高官厅堂,而“泥蟠”则是指不容易通行。这两句表达了崔相公在官场上无法通行无路可寻的困境。

接下来的两句通过描写“公车未结王生袜”和“客路虚弹贡禹冠”,暗示了崔相公在官场上尚未取得官位和功绩的失望和不安。最后两句以“垆锤任真宰”和“暂回风水不应难”来表达作者对崔相公暂时回归农村生活的祝福和鼓励。

整首诗语言简练,意境深远,通过运用自然景观和隐喻手法,诗人成功地表达了对崔相公的赞扬和鼓励,描绘了唐代官员的职场经历和心境变化。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“龙门曾共战惊澜”全诗拼音读音对照参考

shàng lì bù cuī xiàng gōng
上吏部崔相公

lóng mén céng gòng zhàn jīng lán, léi diàn fú yún chū jùn tuān.
龙门曾共战惊澜,雷电浮云出浚湍。
zǐ fǔ yǒu míng tóng yǔ huà,
紫府有名同羽化,
bì xiāo wú lù què ní pán.
碧霄无路却泥蟠。
gōng chē wèi jié wáng shēng wà, kè lù xū dàn gòng yǔ guān.
公车未结王生袜,客路虚弹贡禹冠。
jīn rì lú chuí rèn zhēn zǎi, zàn huí fēng shuǐ bù yīng nán.
今日垆锤任真宰,暂回风水不应难。

“龙门曾共战惊澜”平仄韵脚

拼音:lóng mén céng gòng zhàn jīng lán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“龙门曾共战惊澜”的相关诗句

“龙门曾共战惊澜”的关联诗句

网友评论

* “龙门曾共战惊澜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙门曾共战惊澜”出自薛逢的 《上吏部崔相公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。