“到窗寒鼓湿无声”的意思及全诗出处和翻译赏析

到窗寒鼓湿无声”出自唐代薛逢的《长安夜雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào chuāng hán gǔ shī wú shēng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“到窗寒鼓湿无声”全诗

《长安夜雨》
滞雨通宵又彻明,百忧如草雨中生。
心关桂玉天难晓,运落风波梦亦惊。
压树早鸦飞不散,到窗寒鼓湿无声
当年志气俱消尽,白发新添四五茎。

分类: 写景写雨抒怀

作者简介(薛逢)

薛逢头像

薛逢,字陶臣,蒲洲河东(今山西永济县)人,会昌元年(公元八四一)进士。历侍御史、尚书郎。因恃才傲物,议论激切,屡忤权贵,故仕途颇不得意。《全唐诗》收录其诗一卷。《旧唐书》卷一九零,《新唐书》卷二零三皆有传。

长安夜雨赏析

  本诗以 “ 忧 ” 贯穿全诗,作者抒发了生活的艰辛;命途的不 顺;生命的衰老。首联通过描写和比喻表现了作者的百忧缠心。颈联从视觉角度与听觉角度。树上集聚的早鸦,是作者所见之景;沉闷的鼓声是作者所闻之景。又这些景物凄冷萧条,传达出作者愁闷落寞的心情。

  此诗妙就妙在借物抒情 的深厚功底,而且可以体会出诗人壮志未酬身先死的感叹,字里行间流露出一种无可奈何花落去的情伤。诗人借此诗抒怀,表达对时政的不满,以及对自己不能尽力抱负的伤感。

“到窗寒鼓湿无声”全诗拼音读音对照参考

cháng ān yè yǔ
长安夜雨

zhì yǔ tōng xiāo yòu chè míng, bǎi yōu rú cǎo yǔ zhōng shēng.
滞雨通宵又彻明,百忧如草雨中生。
xīn guān guì yù tiān nán xiǎo, yùn luò fēng bō mèng yì jīng.
心关桂玉天难晓,运落风波梦亦惊。
yā shù zǎo yā fēi bù sàn, dào chuāng hán gǔ shī wú shēng.
压树早鸦飞不散,到窗寒鼓湿无声。
dāng nián zhì qì jù xiāo jǐn, bái fà xīn tiān sì wǔ jīng.
当年志气俱消尽,白发新添四五茎。

“到窗寒鼓湿无声”平仄韵脚

拼音:dào chuāng hán gǔ shī wú shēng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“到窗寒鼓湿无声”的相关诗句

“到窗寒鼓湿无声”的关联诗句

网友评论

* “到窗寒鼓湿无声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“到窗寒鼓湿无声”出自薛逢的 《长安夜雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。