“匈奴今未灭”的意思及全诗出处和翻译赏析

匈奴今未灭”出自唐代杨炯的《紫骝马》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiōng nú jīn wèi miè,诗句平仄:平平平仄仄。

“匈奴今未灭”全诗

《紫骝马》
侠客重周游,金鞭控紫骝。
蛇弓白羽箭,鹤辔赤茸鞦.
发迹来南海,长鸣向北州。
匈奴今未灭,画地取封侯。

分类: 紫骝马

作者简介(杨炯)

杨炯头像

杨炯(650年-692年),汉族,弘农华阴(今属陕西)人,排行第七;唐朝诗人,初唐四杰之一。显庆六年(公元661年),年仅11岁的杨炯被举为神童,上元三年(676年)应制举及第,授校书郎。后又任崇文馆学士,迁詹事、司直。垂拱元年(685年),降官为梓州司法参军。天授元年(690年),任教于洛阳宫中习艺馆。如意元年(692年)秋后改任盈川县令,吏治以严酷著称,卒于任所。因此后人称他为“杨盈川”。

《紫骝马》杨炯 翻译、赏析和诗意

《紫骝马》是唐代诗人杨炯创作的一首诗,在这首诗中,描绘了一位侠客骑着颜色华丽的紫骝马四处游历的场景,以及他的英勇形象和追求功名的决心。

中文译文:
侠客重周游,
金鞭控紫骝。
蛇弓白羽箭,
鹤辔赤茸鞦。
发迹来南海,
长鸣向北州。
匈奴今未灭,
画地取封侯。

诗意和赏析:
这首诗通过描写鲜艳华丽的紫骝马和装饰华丽的侠客形象,传达了诗人对豪杰侠客和英勇行为的赞美之情。

首先,诗中的紫骝马象征着高贵和气派,是侠客出行的坐骑,表现了侠客本人的威严和英勇气概。金鞭控住紫骝,显示了侠客的娴熟驾驭和掌控能力。

接下来,诗中出现了蛇弓和白羽箭,以及鹤辔和赤茸鞦,这些都是指代侠客装备的武器和马具。蛇弓白羽箭象征着侠客的狙击能力和精准射击技巧,鹤辔和赤茸鞦则展示了侠客的威武气势和高贵身份。

诗的后两句讲述了侠客的境遇和追求。他发迹起步于南海,向北州长鸣,表达了他追寻功名和名利的决心。封侯可以理解为功成名就、被封为侯爵,诗中提到的匈奴可能是暗指杨炯的故乡地方,暗示他将为故土做出辉煌贡献。

总体而言,这首诗通过描绘侠客的形象及其豪迈精神,表达了杨炯对侠客行为和追求功名的赞美,并展示了唐代时期壮志豪情的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“匈奴今未灭”全诗拼音读音对照参考

zǐ liú mǎ
紫骝马

xiá kè zhòng zhōu yóu, jīn biān kòng zǐ liú.
侠客重周游,金鞭控紫骝。
shé gōng bái yǔ jiàn, hè pèi chì rōng qiū.
蛇弓白羽箭,鹤辔赤茸鞦.
fā jī lái nán hǎi, cháng míng xiàng běi zhōu.
发迹来南海,长鸣向北州。
xiōng nú jīn wèi miè, huà dì qǔ fēng hóu.
匈奴今未灭,画地取封侯。

“匈奴今未灭”平仄韵脚

拼音:xiōng nú jīn wèi miè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“匈奴今未灭”的相关诗句

“匈奴今未灭”的关联诗句

网友评论

* “匈奴今未灭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“匈奴今未灭”出自杨炯的 《紫骝马》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。