“洞庭先生归路长”的意思及全诗出处和翻译赏析

洞庭先生归路长”出自唐代赵嘏的《寄道者》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dòng tíng xiān shēng guī lù cháng,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“洞庭先生归路长”全诗

《寄道者》
洞庭先生归路长,海云望极春茫茫。
别来几度向蓬岛,自傍瑶台折灵草。

分类: 咏史怀古

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《寄道者》赵嘏 翻译、赏析和诗意

《寄道者》是唐代诗人赵嘏的一首诗。诗中描绘了洞庭先生长久的旅途归程和海云无边的春天景色。诗人以自然景物抒发离别之情,表达了对友人的思念之情和对道路的无尽期待。

《寄道者》中文译文如下:
洞庭先生回程漫长,
海云望去春天无边。
已别蓬岛去几次,
如今我依傍瑶台间折取灵草。

这首诗的意境颇具离别之情和留连之意。诗的开头描述了洞庭先生回程的路途漫长,暗示他的离去已经很久。诗人用“海云望极春茫茫”来描绘春天的景色,表现出无垠的辽阔和无穷无尽的希望。诗的后半部分描绘了洞庭先生离别蓬岛的情景,并表达了自己对他的思念之情。最后,诗人折取灵草,象征着祈求和希望。

整首诗表达了离别的悲伤和思念之情,但同时又展示了对未来的期待和希望。诗人通过描绘自然景物与离别情感的交织,展现了人与自然之间的相互呼应和共鸣。

这首诗通过简洁明快的语言,与自然景物的结合,传达了作者对友人的思念之情,同时表达了自己对未来的期待。整首诗意境优美,有着深刻的情感,使人在阅读中产生共鸣,体会到离别和希望之间复杂的情感交织。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洞庭先生归路长”全诗拼音读音对照参考

jì dào zhě
寄道者

dòng tíng xiān shēng guī lù cháng, hǎi yún wàng jí chūn máng máng.
洞庭先生归路长,海云望极春茫茫。
bié lái jǐ dù xiàng péng dǎo, zì bàng yáo tái zhé líng cǎo.
别来几度向蓬岛,自傍瑶台折灵草。

“洞庭先生归路长”平仄韵脚

拼音:dòng tíng xiān shēng guī lù cháng
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洞庭先生归路长”的相关诗句

“洞庭先生归路长”的关联诗句

网友评论

* “洞庭先生归路长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洞庭先生归路长”出自赵嘏的 《寄道者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。