“妾意何聊赖”的意思及全诗出处和翻译赏析

妾意何聊赖”出自唐代赵嘏的《昔昔盐二十首·暗牖悬蛛网》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiè yì hé liáo lài,诗句平仄:仄仄平平仄。

“妾意何聊赖”全诗

《昔昔盐二十首·暗牖悬蛛网》
暗中蛛网织,历乱绮窗前。
万里终无信,一条徒自悬。
分从珠露滴,愁见隙风牵。
妾意何聊赖,看看剧断弦。

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《昔昔盐二十首·暗牖悬蛛网》赵嘏 翻译、赏析和诗意

《昔昔盐二十首·暗牖悬蛛网》是唐代赵嘏创作的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

暗中蛛网织,
历乱绮窗前。
万里终无信,
一条徒自悬。

诗中描述了暗中织造的蛛网,悬挂在绮窗前面。历经了无数的风雨洗礼,网上的蛛丝已经乱成一团。虽然万里无风传来,但只有一根孤零零的蛛丝悬挂在那里。

这首诗传达了人生的孤立和无望的情绪,蛛网象征人与人之间的无法建立真正的联系,而只能是片刻的促膝而谈。无论是时间的风雨洗礼还是无尽的长空,都无法改变人际之间的关系。诗人深感沮丧和无奈,明白自己的努力和付出毫无意义。诗人使用了简练而形象的语言,表达了自己的情感,使读者能够深入感受到他的心情。

这首诗的写作手法简洁明了,使用了寓意深远的象征手法。通过对蛛网的描写,表达了人与人之间的隔阂和疏离感。蛛网的破损和单薄,与人们面对现实生活中的困境和人际关系的脆弱性形成对比,强调了作者深深的失望与无助。

总之,这首诗以简洁、凝练的语言,通过描绘一根孤单的蛛丝,表达了诗人内心的孤独和无望的情绪。它引发了思考和共鸣,让人们对人际关系和生活中的不确定性产生了思考。这首诗是对现实的一种反思,也是对人生的一种思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“妾意何聊赖”全诗拼音读音对照参考

xī xī yán èr shí shǒu àn yǒu xuán zhū wǎng
昔昔盐二十首·暗牖悬蛛网

àn zhōng zhū wǎng zhī, lì luàn qǐ chuāng qián.
暗中蛛网织,历乱绮窗前。
wàn lǐ zhōng wú xìn, yī tiáo tú zì xuán.
万里终无信,一条徒自悬。
fēn cóng zhū lù dī, chóu jiàn xì fēng qiān.
分从珠露滴,愁见隙风牵。
qiè yì hé liáo lài, kàn kàn jù duàn xián.
妾意何聊赖,看看剧断弦。

“妾意何聊赖”平仄韵脚

拼音:qiè yì hé liáo lài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“妾意何聊赖”的相关诗句

“妾意何聊赖”的关联诗句

网友评论

* “妾意何聊赖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妾意何聊赖”出自赵嘏的 《昔昔盐二十首·暗牖悬蛛网》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。