“辜负故园春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“辜负故园春”全诗
断崖如避马,芳树欲留人。
日夕猿鸟伴,古今京洛尘。
一枝甘已失,辜负故园春。
分类:
作者简介(赵嘏)
赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。
《旅次商山》赵嘏 翻译、赏析和诗意
《旅次商山》是唐代赵嘏的一首诗,诗中描述了作者在旅途中经过商山的景色和自己的感受。
诗词的中文译文如下:
役役依山水,何曾似问津。
断崖如避马,芳树欲留人。
日夕猿鸟伴,古今京洛尘。
一枝甘已失,辜负故园春。
诗中描绘了山水之旅中的景色和心情。首两句“役役依山水,何曾似问津。”表达了作者沿着山水之间的路途行进的辛苦,也暗示了他的心境不稳定。下两句“断崖如避马,芳树欲留人。”描述了眼前的景色,有高峻的断崖和怡人的芳树,显示出山水之间的美丽景色,引起了作者对这里的向往欲望。
接下来的两句“日夕猿鸟伴,古今京洛尘。”表达了作者在山水之间过夜时能够与猿鸟为伴,又指出这些山水景观承载了古今众多骚人墨客的足迹。最后两句“一枝甘已失,辜负故园春。”抒发了作者离开故园的感叹之情,表示自己因身在他乡而感到愧疚,愧疚于自己无法珍惜春天和家乡所给予的美好。
这首诗通过描绘山水之旅中的景色和心情,表达了作者对故园的思念和追忆之情。诗中运用了自然景色的描绘和自我内心的表达,形成了一种苦中带甜的旅途之感。通过山水景色的描绘和内心感受的抒发,传达了作者在异地行旅中的孤寂和思乡之情,也表现了作者对故园和温暖春光的向往和思念。
“辜负故园春”全诗拼音读音对照参考
lǚ cì shāng shān
旅次商山
yì yì yī shān shuǐ, hé zēng shì wèn jīn.
役役依山水,何曾似问津。
duàn yá rú bì mǎ, fāng shù yù liú rén.
断崖如避马,芳树欲留人。
rì xī yuán niǎo bàn, gǔ jīn jīng luò chén.
日夕猿鸟伴,古今京洛尘。
yī zhī gān yǐ shī, gū fù gù yuán chūn.
一枝甘已失,辜负故园春。
“辜负故园春”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。